| Zůstaň a můžeš se chvíli dívat,
| Оставайтесь, и вы можете посмотреть на некоторое время
|
| Náhodou, teď začlo svítat v nás,
| Случайно, сейчас нас осенило,
|
| Jako světlo nám na cestu září,
| Он сияет, как свет на нашем пути,
|
| Kontrolní světla jejích očí zas.
| Контрольные огни ее глаз снова.
|
| A rytmus nás, jak srdeční tep dál hlídá,
| И ритм, как стук сердца, продолжает нас охранять,
|
| Je bez konce a na chvíli nesmí (nedá) spát,
| Он бесконечен и не должен спать какое-то время,
|
| Slůvka zase mezi námi jiskří,
| Между нами вновь сверкает слово,
|
| Zůstaň a můžeš tu s námi hrát.
| Оставайтесь, и вы можете играть с нами.
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám,
| Так что не продолжайте в одиночку,
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám.
| Так что не продолжайте в одиночку.
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám,
| Так что не продолжайте в одиночку,
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám.
| Так что не продолжайте в одиночку.
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám,
| Так что не продолжайте в одиночку,
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám.
| Так что не продолжайте в одиночку.
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám,
| Так что не продолжайте в одиночку,
|
| Tak nechoď dál, nechoď dál,
| Так что не двигайся дальше, не двигайся дальше,
|
| Tak nechoď dál sám. | Так что не продолжайте в одиночку. |