| Sun sets, we wander through a foreign town | Солнце садится, мы бродим по чужому городу, |
| Strangely, there's nobody else around | Так странно — вокруг никого нет. |
| So you open your dress and show me your tits | Ты поднимаешь платье и показываешь мне грудь, |
| On the swing set at the old playground | На качелях, на старой детской площадке. |
| | |
| And when you go away, I still see you | Когда ты уходишь, я продолжаю видеть тебя, |
| The sunlight on your face in the rear view | Лучи солнца на твоём лице в зеркале заднего вида. |
| | |
| Sun sets, I want to hear your voice | Солнце садится, я хочу услышать твой голос. |
| A love that nobody could destroy | Любовь, которую никто не смог бы разрушить. |
| Took photographs like Brautigan's book covers | Делать фотографии как на обложках книг Бротигана — |
| That we both adored | То, что мы оба обожали делать. |
| | |
| And when you go away, I still see you | Когда ты уходишь, я продолжаю видеть тебя, |
| The sunlight on your face in my rear view | Лучи солнца на твоём лице в зеркале заднего вида. |
| This always happens to me this way | Со мной всегда так происходит — |
| Recurring visions of such sweet days | Повторяющиеся видения тех сладких дней. |
| | |
| [2x:] | [2x:] |
| And when you go away, I still see you | Когда ты уходишь, я продолжаю видеть тебя, |
| The sunlight on your face in my rear view | Лучи солнца на твоём лице в зеркале заднего вида. |
| | |