| I’ve been talking to myself at night.
| Я разговаривал сам с собой по ночам.
|
| It’s familiar like a dream, just out of sight.
| Это знакомо, как сон, просто вне поля зрения.
|
| I’ve been screaming at these walls tonight.
| Сегодня ночью я кричал на эти стены.
|
| The shadows dance like echoes.
| Тени танцуют, как эхо.
|
| Echoing around this house,
| Эхо вокруг этого дома,
|
| this empty room,
| эта пустая комната,
|
| this empty head,
| эта пустая голова,
|
| my empty heart.
| мое пустое сердце.
|
| Echoing around this house,
| Эхо вокруг этого дома,
|
| this empty room,
| эта пустая комната,
|
| this empty head,
| эта пустая голова,
|
| my empty heart.
| мое пустое сердце.
|
| Give up the Ghosts.
| Откажитесь от Призраков.
|
| They know not of love,
| Они не знают любви,
|
| the fragments of a memory that love knows not of.
| обрывки воспоминаний, о которых любовь не знает.
|
| Give up the Ghosts.
| Откажитесь от Призраков.
|
| They know not of love.
| Они не знают любви.
|
| I’ve been dancing alone all this time.
| Все это время я танцевал один.
|
| Give it up.
| Брось это.
|
| Give up the Ghosts. | Откажитесь от Призраков. |
| x4
| х4
|
| Yeah, the stress is coming out the walls
| Да, стресс выходит из стен
|
| and down the halls,
| и по коридорам,
|
| through the chambers of this heart.
| через камеры это сердце.
|
| Fill the empty with the sands of time
| Заполните пустоту песками времени
|
| and leave it all behind.
| и оставить все позади.
|
| Echoing around this house,
| Эхо вокруг этого дома,
|
| this empty room,
| эта пустая комната,
|
| this empty head,
| эта пустая голова,
|
| my empty heart.
| мое пустое сердце.
|
| Echoing around this house,
| Эхо вокруг этого дома,
|
| this empty room,
| эта пустая комната,
|
| this empty head,
| эта пустая голова,
|
| my empty heart.
| мое пустое сердце.
|
| Give up the Ghosts.
| Откажитесь от Призраков.
|
| They know not of love,
| Они не знают любви,
|
| the fragments of a memory that love knows not of.
| обрывки воспоминаний, о которых любовь не знает.
|
| Give up the Ghosts.
| Откажитесь от Призраков.
|
| They know not of love.
| Они не знают любви.
|
| I’ve been dancing alone all this time. | Все это время я танцевал один. |
| Give it up.
| Брось это.
|
| Give up the Ghosts. | Откажитесь от Призраков. |
| x4
| х4
|
| I’ve dancing alone.
| Я танцую один.
|
| I’ve been holding my own.
| Я сдерживался.
|
| I’ve been thinking out loud,
| Я думал вслух,
|
| feelin' a bit proud.
| чувствую себя немного гордым.
|
| I’ve been makin' changes.
| Я внес изменения.
|
| I’ve been makin' choices.
| Я делал выбор.
|
| I’ve been rearranging,
| Я переставил,
|
| crying out of this noise.
| плачу от этого шума.
|
| (Overlapping)
| (Перекрытие)
|
| Gotta let it go.
| Должен отпустить.
|
| Let it out. | Выпустите это. |