| Stuck in a ghost world
| Застрял в призрачном мире
|
| Decaying away
| Распад
|
| Talking to myself waiting for someone to answer
| Разговариваю сам с собой, жду, пока кто-нибудь ответит
|
| But I can’t ease off this thick skin and I sure as hell can’t imagine letting
| Но я не могу снять эту толстую кожу и, черт возьми, не могу себе позволить
|
| someone in
| кто-то в
|
| Do they make a pill for that?
| Они делают таблетки для этого?
|
| Cause I don’t want it. | Потому что я не хочу этого. |
| I won’t try it
| не буду пробовать
|
| «They really might make a pill for that.»
| «От этого действительно могут сделать таблетку».
|
| You can’t help me. | Вы не можете мне помочь. |
| I won’t buy it
| я не буду это покупать
|
| I’m afraid of becoming a vessel of hauntings
| Я боюсь стать сосудом призраков
|
| What am I supposed to do when I I’ve got no life to lose?
| Что я должен делать, когда мне нечего терять?
|
| I’m afraid of becoming a vessel of hauntings
| Я боюсь стать сосудом призраков
|
| What am I supposed to do when I I’ve got no life to lose?
| Что я должен делать, когда мне нечего терять?
|
| You see, I’m always in character, but I’m always scared someone will see me
| Видишь ли, я всегда в образе, но я всегда боюсь, что меня кто-нибудь увидит
|
| miss my line
| пропустить мою линию
|
| Yeah, you’ve caught me it seems
| Да, кажется, ты меня поймал
|
| The sound of my soul was painted with gold
| Звук моей души был окрашен золотом
|
| Until I corned my emotion while it tired its expression
| Пока я не сдержал свои эмоции, когда они устали от своего выражения
|
| It was never the same, never the same
| Это никогда не было то же самое, никогда не то же самое
|
| No need for intervention
| Нет необходимости во вмешательстве
|
| I’m stuck in a ghost world
| Я застрял в призрачном мире
|
| Decaying away
| Распад
|
| Talking to myself waiting for someone else to answer
| Разговариваю сам с собой, ожидая, пока кто-нибудь ответит
|
| Someday, someday I’ll know who’s to blame
| Когда-нибудь, когда-нибудь я узнаю, кто виноват
|
| Watch me grow into the ground without care for a way out of hell or God’s club
| Смотри, как я врастаю в землю, не заботясь о выходе из ада или божьего клуба.
|
| of Holy’s. | Святых. |
| To see how it ends just count to 30 | Чтобы увидеть, чем это закончится, просто посчитайте до 30. |