Перевод текста песни A Christmas Carol - Christmas Songs

A Christmas Carol - Christmas Songs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Christmas Carol , исполнителя -Christmas Songs
Дата выпуска:25.11.2018
Язык песни:Английский
A Christmas Carol (оригинал)Рождественская песнь (перевод)
One very familiar type of song is the Christmas carol. Один очень знакомый тип песни – это рождественская песнь.
Although it is perhaps a bit out of season at this time. Хотя, возможно, сейчас немного не сезон.
However, I’m informed by my disk jockey friends — of whom Однако мне сообщили мои друзья-диск-жокеи, о которых
I have none, that in order to get a song popular by Christmas У меня нет такого, что для того, чтобы песня стала популярной к Рождеству
Time, you have to start plugging it well in advance.Время, вы должны начать подключать его заранее.
So here Так вот
Goes. Идет.
It has always seemed to me after all, that Christmas, Ведь мне всегда казалось, что это Рождество,
With it’s spirit of giving, offers us all a wonderful opportunity Благодаря своему духу щедрости предлагает всем нам прекрасную возможность
Each year to reflect on what we all most sincerely and deeply Каждый год размышлять над тем, что мы все искренне и глубоко
Believe in — I refer of course, to money.Верьте в — я имею в виду, конечно, деньги.
And yet none of the И все же ни один из
Christmas carols that you hear on the radio or in the street, Рождественские гимны, которые вы слышите по радио или на улице,
Even attempt to capture the true spirit of Christmas as we Celebrate it in the United States, that is to say the commercial Даже попытка уловить истинный дух Рождества, когда мы празднуем его в Соединенных Штатах, то есть в рекламе
Spirit.Дух.
So I should like to offer the following Christmas carol Так что я хотел бы предложить следующую рождественскую песнь
For next year, as being perhaps a bit more appropriate. На следующий год, как, возможно, немного более подходящий.
Christmas time is here, by golly Рождество здесь, ей-богу
Disapproval would be folly Отклонение было бы глупостью
Deck the halls with hunks of holly Украсьте залы кусками падуба
Fill the cup and don’t say when Наполни чашку и не говори когда
Kill the turkeys, ducks and chickens Убейте индеек, уток и кур
Mix the punch, drag out the Dickens Смешайте пунш, вытащите Диккенса
Even though the prospect sickens Несмотря на то, что перспектива вызывает отвращение
Brother, here we go again Брат, вот и мы снова
On Christmas Day you can’t get sore В Рождество нельзя болеть
Your fellow man you must adore Ваш ближний, которого вы должны обожать
There’s time to rob him all the more Есть время, чтобы ограбить его еще больше
The other three hundred and sixty-four Остальные триста шестьдесят четыре
Relations, sparing no expense, 'll Отношения, не жалея средств, буду
Send some useless old utensil Отправить бесполезную старую посуду
Or a matching pen and pencil Или подходящие ручка и карандаш
(«Just the thing I need, how nice!») («Как раз то, что мне нужно, как мило!»)
It doesn’t matter how sincere it is Nor how heart felt the spirit Неважно, насколько это искренне Ни как сердце чувствовало дух
Sentiment will not endear it What’s important is the price Чувства не вызовут любви. Важна цена.
Hark, the Herald Tribune sings Слушайте, Herald Tribune поет
Advertising wondrous things Реклама чудесных вещей
God rest ye merry merchants Упокой вас, веселые торговцы
May ye make the Yuletide pay Можете ли вы заплатить за Рождество
Angels we have heard on high Ангелы, которых мы слышали на высоте
Tell us to go out and — buy! Скажи нам, чтобы мы вышли и — купили!
So let the raucous sleighbells jingle Так пусть звенят хриплые санки
Hail our dear old friend Kriss Kringle Приветствую нашего дорогого старого друга Крисс Крингл
Driving his reindeer across the sky Вождение своего оленя по небу
Don’t stand underneath when they fly by Не стойте внизу, когда они пролетают мимо
(Spoken) (Разговорный)
Actually I did rather well myself, this last Christmas. На самом деле я неплохо себя чувствовал в это прошлое Рождество.
The nicest present I received was a gift certificate Самый приятный подарок, который я получил, это подарочный сертификат
«Good at any hospital for a lobotomy»… rather thoughtful.«Хорошо в любой больнице для лоботомии»… довольно задумчиво.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: