Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Christmas Carol, исполнителя - Christmas Songs.
Дата выпуска: 25.11.2018
Язык песни: Английский
A Christmas Carol(оригинал) |
One very familiar type of song is the Christmas carol. |
Although it is perhaps a bit out of season at this time. |
However, I’m informed by my disk jockey friends — of whom |
I have none, that in order to get a song popular by Christmas |
Time, you have to start plugging it well in advance. |
So here |
Goes. |
It has always seemed to me after all, that Christmas, |
With it’s spirit of giving, offers us all a wonderful opportunity |
Each year to reflect on what we all most sincerely and deeply |
Believe in — I refer of course, to money. |
And yet none of the |
Christmas carols that you hear on the radio or in the street, |
Even attempt to capture the true spirit of Christmas as we Celebrate it in the United States, that is to say the commercial |
Spirit. |
So I should like to offer the following Christmas carol |
For next year, as being perhaps a bit more appropriate. |
Christmas time is here, by golly |
Disapproval would be folly |
Deck the halls with hunks of holly |
Fill the cup and don’t say when |
Kill the turkeys, ducks and chickens |
Mix the punch, drag out the Dickens |
Even though the prospect sickens |
Brother, here we go again |
On Christmas Day you can’t get sore |
Your fellow man you must adore |
There’s time to rob him all the more |
The other three hundred and sixty-four |
Relations, sparing no expense, 'll |
Send some useless old utensil |
Or a matching pen and pencil |
(«Just the thing I need, how nice!») |
It doesn’t matter how sincere it is Nor how heart felt the spirit |
Sentiment will not endear it What’s important is the price |
Hark, the Herald Tribune sings |
Advertising wondrous things |
God rest ye merry merchants |
May ye make the Yuletide pay |
Angels we have heard on high |
Tell us to go out and — buy! |
So let the raucous sleighbells jingle |
Hail our dear old friend Kriss Kringle |
Driving his reindeer across the sky |
Don’t stand underneath when they fly by |
(Spoken) |
Actually I did rather well myself, this last Christmas. |
The nicest present I received was a gift certificate |
«Good at any hospital for a lobotomy»… rather thoughtful. |
Рождественская песнь(перевод) |
Один очень знакомый тип песни – это рождественская песнь. |
Хотя, возможно, сейчас немного не сезон. |
Однако мне сообщили мои друзья-диск-жокеи, о которых |
У меня нет такого, что для того, чтобы песня стала популярной к Рождеству |
Время, вы должны начать подключать его заранее. |
Так вот |
Идет. |
Ведь мне всегда казалось, что это Рождество, |
Благодаря своему духу щедрости предлагает всем нам прекрасную возможность |
Каждый год размышлять над тем, что мы все искренне и глубоко |
Верьте в — я имею в виду, конечно, деньги. |
И все же ни один из |
Рождественские гимны, которые вы слышите по радио или на улице, |
Даже попытка уловить истинный дух Рождества, когда мы празднуем его в Соединенных Штатах, то есть в рекламе |
Дух. |
Так что я хотел бы предложить следующую рождественскую песнь |
На следующий год, как, возможно, немного более подходящий. |
Рождество здесь, ей-богу |
Отклонение было бы глупостью |
Украсьте залы кусками падуба |
Наполни чашку и не говори когда |
Убейте индеек, уток и кур |
Смешайте пунш, вытащите Диккенса |
Несмотря на то, что перспектива вызывает отвращение |
Брат, вот и мы снова |
В Рождество нельзя болеть |
Ваш ближний, которого вы должны обожать |
Есть время, чтобы ограбить его еще больше |
Остальные триста шестьдесят четыре |
Отношения, не жалея средств, буду |
Отправить бесполезную старую посуду |
Или подходящие ручка и карандаш |
(«Как раз то, что мне нужно, как мило!») |
Неважно, насколько это искренне Ни как сердце чувствовало дух |
Чувства не вызовут любви. Важна цена. |
Слушайте, Herald Tribune поет |
Реклама чудесных вещей |
Упокой вас, веселые торговцы |
Можете ли вы заплатить за Рождество |
Ангелы, которых мы слышали на высоте |
Скажи нам, чтобы мы вышли и — купили! |
Так пусть звенят хриплые санки |
Приветствую нашего дорогого старого друга Крисс Крингл |
Вождение своего оленя по небу |
Не стойте внизу, когда они пролетают мимо |
(Разговорный) |
На самом деле я неплохо себя чувствовал в это прошлое Рождество. |
Самый приятный подарок, который я получил, это подарочный сертификат |
«Хорошо в любой больнице для лоботомии»… довольно задумчиво. |