| I watched you lock the door
| Я смотрел, как ты запирал дверь
|
| But you’re fumbling on the keys
| Но ты возишься с ключами
|
| Oh we have heard it all before
| О, мы все это уже слышали
|
| You can’t fight this twisted fantasy
| Вы не можете бороться с этой извращенной фантазией
|
| Oh friend of mine
| О мой друг
|
| I’ll wait for you to see
| Я подожду, пока ты увидишь
|
| Don’t you try to hide
| Не пытайся скрыть
|
| You know you’re better off with me
| Ты знаешь, что тебе лучше со мной
|
| Cause nobody wants to be alone
| Потому что никто не хочет быть один
|
| Even if they are only ghosts
| Даже если они всего лишь призраки
|
| I’m the devil on your shoulder
| Я дьявол на твоем плече
|
| I’m only cold 'till you come closer
| Мне только холодно, пока ты не подойдешь ближе
|
| When you strain your eyes to find the light
| Когда вы напрягаете глаза, чтобы найти свет
|
| I won’t be far behind
| Я не буду далеко позади
|
| Cause it’s better in the dark
| Потому что лучше в темноте
|
| When you’re a friend of mine
| Когда ты мой друг
|
| It’s a hell of a ride
| Это адская поездка
|
| Cause it’s better in the dark
| Потому что лучше в темноте
|
| When you’re a friend of mine
| Когда ты мой друг
|
| (When you’re a friend of mine)
| (Когда ты мой друг)
|
| When you’re a friend of mine
| Когда ты мой друг
|
| Don’t have to search for more
| Больше не нужно искать
|
| I’ll give you what you need
| Я дам тебе то, что тебе нужно
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| I’m right beside you tearing on your sleeve
| Я рядом с тобой, рву тебе рукав
|
| Oh friend of mine
| О мой друг
|
| There is no use resisting me
| Нет смысла сопротивляться мне
|
| You don’t want to hide
| Вы не хотите скрывать
|
| Oh no! | О, нет! |
| Cause you’re just like me
| Потому что ты такой же, как я
|
| Cause nobody wants to be alone
| Потому что никто не хочет быть один
|
| I’m the devil on your shoulder
| Я дьявол на твоем плече
|
| I’m only cold 'till you come closer
| Мне только холодно, пока ты не подойдешь ближе
|
| When you strain your eyes to find the light
| Когда вы напрягаете глаза, чтобы найти свет
|
| I won’t be far behind
| Я не буду далеко позади
|
| Cause it’s better in the dark
| Потому что лучше в темноте
|
| When you’re a friend of mine
| Когда ты мой друг
|
| It’s a hell of a ride
| Это адская поездка
|
| Cause it’s better in the dark
| Потому что лучше в темноте
|
| When you’re a friend of mine
| Когда ты мой друг
|
| (When you’re a friend of mine)
| (Когда ты мой друг)
|
| When you’re a friend of mine | Когда ты мой друг |