| Well, I sometimes sit and wondered
| Ну, я иногда сижу и задаюсь вопросом
|
| Often felt misplaced
| Часто чувствовал себя неуместным
|
| Tried to figure out
| Пытался выяснить
|
| Silly human race
| Глупая человеческая раса
|
| How did we ever get by
| Как мы когда-либо обходились
|
| How did we ever get by
| Как мы когда-либо обходились
|
| Although we seem to get on through it
| Хотя мы, кажется, справляемся с этим
|
| Though we seem there’s nothin' to it
| Хотя нам кажется, что в этом нет ничего
|
| All these pack of lies
| Вся эта пачка лжи
|
| Well, we are a funny race
| Ну, мы веселая гонка
|
| And though we never will admit
| И хотя мы никогда не признаемся
|
| We’re messin' up this world
| Мы портим этот мир
|
| Never clean up our mess
| Никогда не убирайте наш беспорядок
|
| Ain’t that a pity
| Разве это не жаль
|
| What are we really made of
| Из чего мы на самом деле сделаны
|
| 'Cause mother earth is gettin' mad
| Потому что Мать-Земля злится
|
| But she’s really gettin' sad
| Но она действительно становится грустной
|
| 'Cause we’re on borrowed love
| Потому что мы на заимствованной любви
|
| Borrowed love
| Заемная любовь
|
| Ain’t even like the real thing
| Это даже не похоже на настоящую вещь
|
| Borrowed love
| Заемная любовь
|
| Ain’t even like the real thing
| Это даже не похоже на настоящую вещь
|
| 'Cause love is bright as the sun
| Потому что любовь яркая, как солнце
|
| And it flies like a dove
| И летит как голубь
|
| It’s not like borrowed love
| Это не похоже на заимствованную любовь
|
| I used to know this guy
| Я знал этого парня
|
| His head was always in a whirl
| Его голова всегда была в вихре
|
| Never could commit
| Никогда не мог совершить
|
| To just one nice girl
| Всего одной милой девушке
|
| He had to have plenty
| Он должен был иметь много
|
| And it caught up to him
| И это догнало его
|
| Because these girls they pulled the rug
| Потому что эти девушки вытащили ковер
|
| 'Cause they could see he was a dud
| Потому что они могли видеть, что он был неудачником
|
| He was on borrowed love
| Он был на заимствованной любви
|
| Just like this
| Именно так
|
| I don’t have all the answers
| У меня нет ответов на все вопросы
|
| For these problems we face
| Для этих проблем мы сталкиваемся
|
| I never give up on
| Я никогда не сдаюсь
|
| Silly human race
| Глупая человеческая раса
|
| Because I love you
| Потому что я тебя люблю
|
| Honey, for all its worth
| Дорогая, несмотря ни на что
|
| So always stick to the line
| Поэтому всегда придерживайтесь линии
|
| Stay on borrowed time
| Оставайтесь в заимствованное время
|
| And love your mother earth
| И люби свою мать-землю
|
| Borrowed love
| Заемная любовь
|
| Ain’t even like the real thing
| Это даже не похоже на настоящую вещь
|
| Borrowed love
| Заемная любовь
|
| Ain’t even like the real thing
| Это даже не похоже на настоящую вещь
|
| 'Cause love is bright as the sun
| Потому что любовь яркая, как солнце
|
| And it flies like a dove
| И летит как голубь
|
| It’s not like borrowed love
| Это не похоже на заимствованную любовь
|
| Borrowed love | Заемная любовь |