| Me done know seh yuh have yuh man
| Я знаю, что у тебя есть человек
|
| Me understand yuh condition
| Я понимаю ваше состояние
|
| You a pree mi, so listen up keenly
| Ты преми, так что слушай внимательно
|
| Gyal yo cyaa go wrong instruction
| Gyal yo cyaa иди неправильная инструкция
|
| First thing, code up mi name
| Прежде всего, закодируйте мое имя
|
| So when mi call yo Jodie mi name
| Так что, когда я зову тебя, Джоди, мое имя
|
| No discuss mi round none a yuh friend dem
| Не обсуждай вокруг меня, ни с кем, друг, дем
|
| No bate up, no bother loud up mi name
| Не парься, не беспокойся громко мое имя
|
| Hey mi naw tell yuh fi go start drama
| Эй, ми, нау, скажи, давай, начни драму
|
| No bother fret, no bother watch karma
| Не беспокойтесь, не беспокойтесь о карме
|
| So careful when you a greet mi, meet mi in a waan dark corner
| Так осторожно, когда вы встречаете ми, встречаете ми в темном углу
|
| Come mek mi teach yuh fi geet weh, gett weh
| Приходите, мек ми, научите вас
|
| Geet weh, gyal from yo man come theft weh, theft weh
| Гет вех, гьял от йо человек пришел воровство вех, воровство вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Мек ми научить йух фай гет вех
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Gyal mi know yuh a think bout mi
| Гьял, ми, знаю, что ты думаешь о ми.
|
| Right now no bother think bout it
| Прямо сейчас не беспокойтесь об этом
|
| And if mi name pop up round you
| И если мое имя всплывает вокруг тебя
|
| And yo man chat bare bad things bout mi
| И ты болтаешь о плохих вещах насчет ми.
|
| Hey and if him pick up nothing suspicious
| Эй, а если он не заметит ничего подозрительного
|
| And feel seh there’s nothing up with us
| И чувствуй, что с нами ничего не происходит.
|
| No feel no way just member you a wicked
| Нет, не чувствуй, просто член, ты злой
|
| And me just wish us
| И я просто желаю нам
|
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Мек ми научить йух фай гет вех
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Мек ми научить йух фай гет вех
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| When wi roll out, this greet root never tek seh come in
| Когда мы развернемся, этот приветственный корень никогда не появится.
|
| Learn this and you will never fret again
| Узнай это, и ты больше никогда не будешь волноваться
|
| Nobody no haffi know bout me and you
| Никто не знает обо мне и тебе
|
| From long time a that mi did a try fi tell Alaine
| С давних пор я пытался сказать Алене
|
| You have a visa, meck wi tek a plane
| У тебя есть виза, дай мне самолет
|
| Come meck wi leave yah, hi bisa, Spain
| Приходи, мек, оставь, привет, биса, Испания
|
| Chino, mister rough it up, never get a better name
| Чино, мистер, исправь это, лучшего имени не придумаешь.
|
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Мек ми научить йух фай гет вех
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| My girl tek yo mind off a anyweh weh fancy
| Моя девушка не думает о любой фантазии
|
| Wi cyaa go no weh nobody can si
| Wi Cyaa go no weh никто не может si
|
| No Hilton, Pegasus, Teranova
| Нет Хилтон, Пегас, Теранова
|
| Mi know couple places weh have vacancy
| Я знаю пару мест, где есть вакансии
|
| Mi know couple a dem up a Transrick
| Я знаю пару дем до Трансрика
|
| Man haffi skill like mi name anancy
| Умение человека хаффи, как имя ми анэнси
|
| Out a public reach so wi cyaa go no beach
| Вне публичной досягаемости, так что wi cyaa не идут на пляж
|
| No weh fi meck yo man si
| Нет, вех, фай, мек, йо, чувак, си
|
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Мек ми научить йух фай гет вех
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| My girl, look how yuh pretty
| Моя девочка, посмотри, какая ты красивая
|
| Skin chrome, no use mi song dem as yuh ring tone
| Скин хром, не используйте mi song dem в качестве мелодии звонка
|
| Member most man out there
| член самый мужчина там
|
| Have a intimidate by artist syn drum
| Запугать артиста син-барабаном
|
| Look how you have yuh bwoyfriend
| Смотри, какой у тебя парень
|
| And yuh naw spend no time wid him
| И ты не тратишь на него время
|
| Chino master the art of Joe grindism
| Чино осваивает искусство грайндизма Джо
|
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Gal mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi
| Принеси это, дай ми
|
| Mek mi teach yuh fi geet weh, geet weh
| Мек ми научить йух фай гет вех
|
| Geet weh, gyal from yuh man come theft weh, theft weh
| Get Weh, gyal from yuh man come the воровство, воровство, вех
|
| Bring it come give mi | Принеси это, дай ми |