| Back on my bullshit
| Назад к моей ерунде
|
| Back on that bullshit
| Назад к этой ерунде
|
| You see me whats good
| Ты видишь меня, что хорошо
|
| You see me whats good bitch
| Ты видишь меня, какая хорошая сука
|
| I pop me a ladder
| Я подниму лестницу
|
| Take me to saturn
| Отведи меня к Сатурну
|
| My bitch is way badder
| Моя сука намного круче
|
| Her ass is fatter
| Ее задница толще
|
| Im out in la
| Я в Ла
|
| Smoking some cake
| Курение торта
|
| Bitch i feel great
| Сука, я чувствую себя прекрасно
|
| Run me that safe
| Запусти меня в безопасное место
|
| No you ain’t safe
| Нет, ты не в безопасности
|
| You look like a play
| Ты выглядишь как игра
|
| I ride with a eagle
| Я катаюсь с орлом
|
| Ducking them people
| Уклонение от них людей
|
| I need the billions
| Мне нужны миллиарды
|
| Im dr. | Я доктор. |
| Evil
| Зло
|
| Fuck all the features
| К черту все функции
|
| Fuck all the leisure
| К черту весь досуг
|
| I got amnesia
| у меня амнезия
|
| No i dont need ya
| Нет, ты мне не нужен
|
| Walking on ether
| Прогулка по эфиру
|
| Pull up like sequels
| Подтягивайся, как сиквелы
|
| Ride with that lethal
| Поездка с этим смертельным
|
| No we not equal
| Нет, мы не равны
|
| Ring the alarm
| Позвоните в тревогу
|
| Im bringing the heat woe
| Я приношу горе
|
| Tec got a freezer
| Tec получил морозильник
|
| Be cool and dont play
| Будь крутым и не играй
|
| I know it ain’t safe
| Я знаю, что это небезопасно
|
| Im all in your way
| Я все на вашем пути
|
| Go catch me a case
| Иди поймай мне дело
|
| Im all out of state
| Я вне штата
|
| But still got that k
| Но все же получил это k
|
| My pockets got weight
| Мои карманы набрали вес
|
| Thats all ima say
| Это все, что я могу сказать
|
| This more than 10k
| Это более 10к
|
| Yeah i did the dash
| Да, я сделал рывок
|
| Yeah i did the race
| Да, я участвовал в гонке
|
| I feel like tay-k
| Я чувствую себя Тай-К
|
| Back on my bullshit
| Назад к моей ерунде
|
| Back on that bullshit
| Назад к этой ерунде
|
| You see me whats good
| Ты видишь меня, что хорошо
|
| You see me whats good bitch
| Ты видишь меня, какая хорошая сука
|
| I pop me a ladder
| Я подниму лестницу
|
| Take me to saturn
| Отведи меня к Сатурну
|
| My bitch is way badder
| Моя сука намного круче
|
| Her ass is fatter
| Ее задница толще
|
| I stay on that bullshit
| Я остаюсь на этой ерунде
|
| Plenty with full clips
| Много с полными клипами
|
| I ain’t paying that, you know that i jug it
| Я не плачу, ты же знаешь, что я кушаю
|
| Put a stick in a plug then i booked it
| Вставьте палку в вилку, и я забронировал ее.
|
| Fuck the police i ain’t going no booking
| К черту полицию, я не пойду без бронирования
|
| I pop me a flat, you know im bussin´
| Я выкладываю себе квартиру, ты знаешь, что я занят
|
| Brand new stick, it came from Russia
| Абсолютно новая палка, пришла из России.
|
| I pop me a beam, making her cream
| Я выталкиваю луч, делая ее крем
|
| Pull up with the team, all of these scheem
| Подъезжай с командой, все эти схемы
|
| 98 bull all we gon shoot
| 98 быков, все, что мы собираемся стрелять
|
| I dont give a fuck, i ain’t following no rules
| Мне плевать, я не соблюдаю никаких правил
|
| Down new orleans just pop me a boo
| Вниз по Новому Орлеану, просто сделай мне бу
|
| Ain’t gon kill one in it, gon kill the whole krew
| Я не собираюсь убивать в нем одного, убивать всю команду
|
| Just pop me a trigga, fuck want one or two
| Просто дайте мне триггу, черт возьми, хотите одну или две
|
| I ain’t want a bitch, i want the whole krew
| Я не хочу суку, я хочу всю команду
|
| One side up, pass it to my dude
| Одной стороной вверх, передай моему чуваку
|
| These hoes on lines let em see what they do
| Эти мотыги на линиях позволяют им видеть, что они делают
|
| Bitch, the pimpin ain’t nothing new
| Сука, в сутенерстве нет ничего нового
|
| Everywhere i go is what i do
| Куда бы я ни пошел, это то, что я делаю
|
| Bitch ima stay imaserve em a plate
| Сука, я остаюсь на тарелке
|
| Got two bitches, lets serve em a plate
| Есть две суки, давайте подадим им тарелку
|
| One moe time… | Один раз… |