| Sometimes that love goes bad
| Иногда эта любовь идет плохо
|
| But other times its so right!
| Но в других случаях это так правильно!
|
| Yeah, I know we’ve been through some rough waters
| Да, я знаю, что мы прошли через бурные воды
|
| But most of the time our thing is off the hook!
| Но большую часть времени наша вещь сорвалась с крючка!
|
| I just want to know one thing…
| Я просто хочу знать одну вещь…
|
| What child is this
| Что это за ребенок?
|
| You’ve laid to rest
| Вы отдыхаете
|
| At my feet
| У моих ног
|
| This is not the time.
| Сейчас не время.
|
| I know that I’m not responsible
| Я знаю, что не несу ответственности
|
| It’s white so it cannot be mine.
| Он белый, поэтому он не может быть моим.
|
| No, this, this is Christ the King.
| Нет, это, это Царь Христос.
|
| With a feeling of relief
| С чувством облегчения
|
| I cannot sing.
| Я не могу петь.
|
| Haste, haste to bring him laud
| Спешите, спешит принести ему похвалу
|
| The Babe, the Son of Mary.
| Младенец, Сын Марии.
|
| Mmmmm, Son of Mary!
| Ммммм, сын Марии!
|
| (Son of Mary)
| (Сын Марии)
|
| Little bitty baby!
| Маленькая крошка!
|
| (Mary)
| (Мэри)
|
| So, bring him incense, gold, and myrrh
| Итак, принесите ему ладан, золото и смирну
|
| Come peasant king to own Him.
| Приходите крестьянский король, чтобы владеть Им.
|
| The King of kings, salvation brings,
| Царь царей, спасенье приносит,
|
| Let loving hearts enthrone Him.
| Пусть любящие сердца возвеличат Его.
|
| Raise, raise the song on high
| Поднимите, поднимите песню на высоте
|
| The Virgin sings her lullaby.
| Богородица поет свою колыбельную.
|
| Joy, joy, for Christ is born
| Радость, радость, ибо Христос родился
|
| The Babe, the Son of Mary.
| Младенец, Сын Марии.
|
| Son of Mary
| Сын Марии
|
| (Son of Mary)
| (Сын Марии)
|
| Little bitty baby
| Маленький крошечный ребенок
|
| (Little bitty baby, yeah)
| (Маленький малыш, да)
|
| I’m gonna lay you down by the yule log
| Я уложу тебя у рождественского бревна
|
| I’m gonna gonna love you right.
| Я буду любить тебя правильно.
|
| Baby, I’m gonna deck your halls
| Детка, я украшу твои залы
|
| And silent your night!
| И тихой твоей ночи!
|
| You’ll hear the herald angels sing
| Вы услышите, как поют ангелы-вестники
|
| When I’m sliding off your bra.
| Когда я сползаю с твоего лифчика.
|
| I just can’t wait to jingle your bells
| Я просто не могу дождаться, чтобы звенеть твоими колокольчиками
|
| And fa la la your la!
| И фа-ла-ла твой ля!
|
| (Fa la la your la)
| (Фа ла ла твой ла)
|
| This, this is Christmas Day
| Это, это Рождество
|
| A time for lovers to celebrate.
| Время для влюбленных праздновать.
|
| I’m gonna ding dong you merrily on high
| Я буду весело звонить тебе на высоте
|
| Because this is the season for giving!
| Потому что это сезон подарков!
|
| (Give it to me baby, give it to me baby)
| (Дай это мне, детка, дай мне, детка)
|
| …Season for giving
| …Сезон подарков
|
| (Season for giving, give me love!)
| (Сезон дарения, дай мне любовь!)
|
| …Season for living
| …Сезон для жизни
|
| (Season for living, give me love!)
| (Время жизни, дай мне любовь!)
|
| …Season for giving
| …Сезон подарков
|
| (Season for giving)
| (Сезон дарения)
|
| …Giving you love
| … Дарить тебе любовь
|
| (Give me love!)
| (Дай мне любовь!)
|
| …Giving you good love
| … Даю вам хорошую любовь
|
| (Season for good love!)
| (Сезон хорошей любви!)
|
| …Whole lotta love
| … Полная любовь
|
| (Give me love!)
| (Дай мне любовь!)
|
| …Making love
| …Заниматься любовью
|
| (Season for giving)
| (Сезон дарения)
|
| …By the fire
| …Огнем
|
| (Give me love!)
| (Дай мне любовь!)
|
| …Whole lotta love
| … Полная любовь
|
| (Season for good love)
| (Сезон хорошей любви)
|
| …By the fire
| …Огнем
|
| (Give me love!)
| (Дай мне любовь!)
|
| …Don't need no mistletoe
| …Не нужна омела
|
| (Season for giving)
| (Сезон дарения)
|
| …You've got toes
| … У тебя есть пальцы на ногах
|
| (Give me love!)
| (Дай мне любовь!)
|
| …Whole lotta loving
| …Полная любовь
|
| (Season for good love!)
| (Сезон хорошей любви!)
|
| …Love
| …Люблю
|
| (Give me love!)
| (Дай мне любовь!)
|
| …Jingle bells
| …Колокольчики
|
| (Season for giving, give me love!
| (Сезон дарения, дай мне любовь!
|
| …Fa la la your la.
| …Фа ла ла твоя ла.
|
| (Season for good love, give me love!) | (Сезон для хорошей любви, дай мне любовь!) |