Перевод текста песни What the Hell Child Is This? - Chef

What the Hell Child Is This? - Chef
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What the Hell Child Is This? , исполнителя -Chef
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.11.1999
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

What the Hell Child Is This? (оригинал)Что Это За Чертов Ребенок? (перевод)
Sometimes that love goes bad Иногда эта любовь идет плохо
But other times its so right! Но в других случаях это так правильно!
Yeah, I know we’ve been through some rough waters Да, я знаю, что мы прошли через бурные воды
But most of the time our thing is off the hook! Но большую часть времени наша вещь сорвалась с крючка!
I just want to know one thing… Я просто хочу знать одну вещь…
What child is this Что это за ребенок?
You’ve laid to rest Вы отдыхаете
At my feet У моих ног
This is not the time. Сейчас не время.
I know that I’m not responsible Я знаю, что не несу ответственности
It’s white so it cannot be mine. Он белый, поэтому он не может быть моим.
No, this, this is Christ the King. Нет, это, это Царь Христос.
With a feeling of relief С чувством облегчения
I cannot sing. Я не могу петь.
Haste, haste to bring him laud Спешите, спешит принести ему похвалу
The Babe, the Son of Mary. Младенец, Сын Марии.
Mmmmm, Son of Mary! Ммммм, сын Марии!
(Son of Mary) (Сын Марии)
Little bitty baby! Маленькая крошка!
(Mary) (Мэри)
So, bring him incense, gold, and myrrh Итак, принесите ему ладан, золото и смирну
Come peasant king to own Him. Приходите крестьянский король, чтобы владеть Им.
The King of kings, salvation brings, Царь царей, спасенье приносит,
Let loving hearts enthrone Him. Пусть любящие сердца возвеличат Его.
Raise, raise the song on high Поднимите, поднимите песню на высоте
The Virgin sings her lullaby. Богородица поет свою колыбельную.
Joy, joy, for Christ is born Радость, радость, ибо Христос родился
The Babe, the Son of Mary. Младенец, Сын Марии.
Son of Mary Сын Марии
(Son of Mary) (Сын Марии)
Little bitty baby Маленький крошечный ребенок
(Little bitty baby, yeah) (Маленький малыш, да)
I’m gonna lay you down by the yule log Я уложу тебя у рождественского бревна
I’m gonna gonna love you right. Я буду любить тебя правильно.
Baby, I’m gonna deck your halls Детка, я украшу твои залы
And silent your night! И тихой твоей ночи!
You’ll hear the herald angels sing Вы услышите, как поют ангелы-вестники
When I’m sliding off your bra. Когда я сползаю с твоего лифчика.
I just can’t wait to jingle your bells Я просто не могу дождаться, чтобы звенеть твоими колокольчиками
And fa la la your la! И фа-ла-ла твой ля!
(Fa la la your la) (Фа ла ла твой ла)
This, this is Christmas Day Это, это Рождество
A time for lovers to celebrate. Время для влюбленных праздновать.
I’m gonna ding dong you merrily on high Я буду весело звонить тебе на высоте
Because this is the season for giving! Потому что это сезон подарков!
(Give it to me baby, give it to me baby) (Дай это мне, детка, дай мне, детка)
…Season for giving …Сезон подарков
(Season for giving, give me love!) (Сезон дарения, дай мне любовь!)
…Season for living …Сезон для жизни
(Season for living, give me love!) (Время жизни, дай мне любовь!)
…Season for giving …Сезон подарков
(Season for giving) (Сезон дарения)
…Giving you love … Дарить тебе любовь
(Give me love!) (Дай мне любовь!)
…Giving you good love … Даю вам хорошую любовь
(Season for good love!) (Сезон хорошей любви!)
…Whole lotta love … Полная любовь
(Give me love!) (Дай мне любовь!)
…Making love …Заниматься любовью
(Season for giving) (Сезон дарения)
…By the fire …Огнем
(Give me love!) (Дай мне любовь!)
…Whole lotta love … Полная любовь
(Season for good love) (Сезон хорошей любви)
…By the fire …Огнем
(Give me love!) (Дай мне любовь!)
…Don't need no mistletoe …Не нужна омела
(Season for giving) (Сезон дарения)
…You've got toes … У тебя есть пальцы на ногах
(Give me love!) (Дай мне любовь!)
…Whole lotta loving …Полная любовь
(Season for good love!) (Сезон хорошей любви!)
…Love …Люблю
(Give me love!) (Дай мне любовь!)
…Jingle bells …Колокольчики
(Season for giving, give me love! (Сезон дарения, дай мне любовь!
…Fa la la your la. …Фа ла ла твоя ла.
(Season for good love, give me love!)(Сезон для хорошей любви, дай мне любовь!)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rude Bwoy
ft. Lion-D
2013
Yesterday
ft. Ferrari, Chef
2014