| راني مرة هنا ومرة لهيه ها
| Рани один раз здесь и один раз для него
|
| هدا الزين يا خوتي ما نسمح فيه ها
| Это украшение, братья мои, мы не позволим этому случиться
|
| ومن فوق جهدي نبغيه الا رجعلي في passé
| Это выше моих сил, но мы хотим вернуться к прошлому.
|
| وإلا رجع في passé انا غير نسيه
| Иначе он вернется в прошлое, я его не забываю
|
| ماشي حق عليها تبكيني à mon âge
| Нет права, она должна заставить меня плакать в возрасте
|
| لوكان جات تبغيني تحسن عوني وتولليلي
| Если вы пришли, вы хотите, чтобы я стал лучше, помогите мне и помогите мне
|
| ماشي حق عليها à mon age تبكيني ها
| У меня нет на это права в моем возрасте
|
| لوكان جات تبغيني تحسن عوني وتوليلي
| Если вы пришли, вы хотели бы, чтобы я улучшил свою помощь и мою помощь
|
| جبتلك ربي mon amour هدي غلطة صرات
| Я привел вас, милорд, mon amour Это ошибка
|
| جبتلك ربي يا غير نسي لي فات
| Я привел тебя, мой Господь, который не забыл меня слишком поздно
|
| وكثر تخمامي وصحتي رشات
| И мое удушье увеличилось, и мое здоровье посыпалось
|
| تبلعوا بيباني aucun espoir ها
| Проглоти мою детскую радость здесь
|
| انا نفكر فيك وفِي والديا هاييي
| Я думаю о тебе и моих родителях, эй
|
| حتى هوما انا عزاز عليا
| Даже Хома, я Азаз Алия
|
| وما بقالي غير نتي يهديك ربي وليلي
| И то, что я сказал, не что иное, как сон, мой Господь и моя ночь ведут вас
|
| وما بقالي غير نتي شدي عزك وڤعدي ليا | Мои продукты - не что иное, как мое желание, растяни свою гордость и дай мне надежду. |