| Death to the Elite (оригинал) | Смерть элите (перевод) |
|---|---|
| It’s time to burn the altar down | Пришло время сжечь жертвенник |
| And kill the priests of ignorance | И убить священников невежества |
| It’s time to break the royal crown | Пришло время сломать королевскую корону |
| In this last wave of defiance | В этой последней волне неповиновения |
| It’s time we paint the world red | Пришло время раскрасить мир красным |
| With the blood of the shepherds of hate | С кровью пастухов ненависти |
| March until the last is dead | Маршируйте, пока не умрет последний |
| And rewrite the race’s fate | И переписать судьбу расы |
| Merciless butchery | Беспощадная бойня |
| Blood splattered streets | Забрызганные кровью улицы |
| Reward for the treachery | Награда за предательство |
| Death to the elite | Смерть элите |
| Let the blood from their veins | Пусть кровь из их вен |
| Fuel this ruthless revolution | Подпитывайте эту безжалостную революцию |
| Let t cleanse all the stains | Пусть очистит все пятна |
| Of gluttony and corruption | О чревоугодии и коррупции |
| Merciless butchery | Беспощадная бойня |
| Blood splattered streets | Забрызганные кровью улицы |
| Reward for the treachery | Награда за предательство |
| Death to the elite | Смерть элите |
| Merciless butchery | Беспощадная бойня |
| Blood splattered streets | Забрызганные кровью улицы |
| Reward for the treachery | Награда за предательство |
| Death to the elite | Смерть элите |
