| Look once at the sweet blue sky
| Посмотри хоть раз на сладкое голубое небо
|
| Don't let it fall on your sweetheart's back, I know
| Не позволяй этому упасть на спину твоей возлюбленной, я знаю
|
| Take every moment back if you need it
| Верните каждый момент назад, если вам это нужно
|
| Mine locked in so tight to my heart, to my heart, to my heart
| Моя так крепко заперта в моем сердце, в моем сердце, в моем сердце
|
| I never saw it coming, I never saw the day
| Я никогда не видел этого, я никогда не видел дня
|
| Never saw the future slipping away
| Никогда не видел, чтобы будущее ускользало
|
| I never took a moment to take it all in
| Я никогда не тратил время, чтобы принять все это
|
| Never had a chance to wear it often
| Никогда не было возможности носить его часто
|
| I never took a minute to lay it on you
| У меня не было ни минуты, чтобы возложить это на тебя
|
| Never saw the starlight pushing on through
| Никогда не видел, чтобы звездный свет пробивался сквозь
|
| I never was an island, I never had a war
| Я никогда не был островом, у меня никогда не было войны
|
| Never saw the light of an open door
| Никогда не видел свет открытой двери
|
| Give me a moment's light
| Дай мне свет на мгновение
|
| I'm gonna do it better
| я сделаю это лучше
|
| Give me a moment's light
| Дай мне свет на мгновение
|
| And then I'll do it better
| И тогда я сделаю это лучше
|
| There's a star at the end of my street
| В конце моей улицы есть звезда
|
| And I need it, I need it to shine down on you from on high
| И мне это нужно, мне нужно, чтобы это сияло на тебя с высоты
|
| Then I see every moment passing for me
| Тогда я вижу, как каждое мгновение проходит для меня.
|
| Passing at the speed of light
| Проходя со скоростью света
|
| Sweet light, sweet light, sweet light
| Сладкий свет, сладкий свет, сладкий свет
|
| I never was an island, I never had a war
| Я никогда не был островом, у меня никогда не было войны
|
| Never saw the light of an open door
| Никогда не видел свет открытой двери
|
| I never had a lover, I never saw her face
| У меня никогда не было любовника, я никогда не видел ее лица
|
| Never had the light of a lover's embrace
| Никогда не было света объятий любовника
|
| I never had a dream, I never took the time
| У меня никогда не было мечты, я никогда не торопился
|
| Now I'm at the end and I'm waiting in line
| Теперь я в конце, и я жду в очереди
|
| I never made a move, I never took a trip
| Я никогда не двигался, я никогда не путешествовал
|
| Never saw the whole world getting its grip
| Никогда не видел, чтобы весь мир схватился
|
| Give me a moment's light
| Дай мне свет на мгновение
|
| I'm gonna do it better
| я сделаю это лучше
|
| Give me a moment's light
| Дай мне свет на мгновение
|
| And then I'll do it better
| И тогда я сделаю это лучше
|
| Say you don't, don't hate to touch my love
| Скажи, что нет, не ненавидь прикасаться к моей любви
|
| Can you keep your head up?
| Можете ли вы держать голову?
|
| Past light, passed the night so long
| Прошлый свет, ночь прошла так долго
|
| Can you keep your head up?
| Можете ли вы держать голову?
|
| Say you don't, don't hate to touch
| Скажи, что нет, не ненавижу прикасаться
|
| Can you keep your head up?
| Можете ли вы держать голову?
|
| Past light, passed the night so long
| Прошлый свет, ночь прошла так долго
|
| I never saw it coming, I never saw the day
| Я никогда не видел этого, я никогда не видел дня
|
| Never saw the future slipping away
| Никогда не видел, чтобы будущее ускользало
|
| I never took a moment to take it all in
| Я никогда не тратил время, чтобы принять все это
|
| Never had a chance to wear it often
| Никогда не было возможности носить его часто
|
| I never took a minute to lay it on you
| У меня не было ни минуты, чтобы возложить это на тебя
|
| Never saw the starlight pushing on through
| Никогда не видел, чтобы звездный свет пробивался сквозь
|
| I never was an island, I never had a war
| Я никогда не был островом, у меня никогда не было войны
|
| Never saw the light of an open door
| Никогда не видел свет открытой двери
|
| I never was an island, I never had a war
| Я никогда не был островом, у меня никогда не было войны
|
| Never saw the light of an open door
| Никогда не видел свет открытой двери
|
| I never had a lover, I never saw her face
| У меня никогда не было любовника, я никогда не видел ее лица
|
| Never had the light of a lover's embrace
| Никогда не было света объятий любовника
|
| I never had a dream, I never took the time
| У меня никогда не было мечты, я никогда не торопился
|
| Now I'm at the end and I'm waiting in line
| Теперь я в конце, и я жду в очереди
|
| I never made a move, I never took a trip
| Я никогда не двигался, я никогда не путешествовал
|
| Never saw the whole world getting its grip... | Никогда не видел, чтобы весь мир брал себя в руки... |