| Every chance
| Каждый шанс
|
| Every chance that I take
| Каждый шанс, который я использую
|
| I take it on the road
| Я беру его в дорогу
|
| Those kilometres and the red lights
| Эти километры и красные огни
|
| I was always looking left and right
| Я всегда смотрел налево и направо
|
| Oh, but I’m always crashing
| О, но я всегда терплю крах
|
| In the same car
| В той же машине
|
| Jasmine, I saw you peeping
| Жасмин, я видел, как ты подглядывал
|
| As I pushed my foot down to the floor
| Когда я толкнул ногу на пол
|
| I was going round and round the hotel garage
| Я ходил вокруг гаража отеля
|
| Must have been touching close to 94
| Должно быть, касание близко к 94
|
| Oh, but I’m always crashing
| О, но я всегда терплю крах
|
| In the same car
| В той же машине
|
| En cada oportunidad
| En Cada Oportunidad
|
| Todas las oportunidades que tomo
| Todas las oportunidades que tomo
|
| Supongo que en el camino
| Supongo que en el camino
|
| Los kilómetros y las luces rojas
| Лос-километрос-и-лас-лусес-рохас
|
| Siempre estaba mirando a izquierda y derecha
| Siempre estaba mirando a izquierda y derecha
|
| Oh, pero yo siempre estoy rompiendo
| О, pero yo siempre estoy rompiendo
|
| En el mismo coche
| En el mismo coche
|
| Jasmine, te vi espiando
| Жасмин, те ви эспиандо
|
| Al empujar el pie hacia el suelo
| Аль эмпухар эль пи хасиа эль суэло
|
| Estaba dando vueltas y más vueltas en el garaje del hotel
| Estaba dando vueltas y más vueltas en el garaje del hotel
|
| Debe de haber estado tocando cerca de 94
| Debe de haber estado tocando cerca de 94
|
| Oh, pero yo siempre estoy rompiendo
| О, pero yo siempre estoy rompiendo
|
| En el mismo coche | En el mismo coche |