| Living from the chest
| Жизнь из груди
|
| Living through the day
| Жизнь в течение дня
|
| Under blankets closeted
| Под одеялами в шкафу
|
| Behind the shop closing doors
| За закрытыми дверями магазина
|
| On the rooftops in panel floors
| На крышах в панельных перекрытиях
|
| The man remembers easier days
| Человек помнит более легкие дни
|
| Before death went searching for his pain
| Перед смертью отправился искать свою боль
|
| Before day troubles before the stint
| Перед дневными заботами перед ограничением
|
| Hands cracked and calloused from surroundings
| Руки потрескались и покрылись мозолями от окружающего мира
|
| Son replaces father when father dies
| Сын заменяет отца, когда отец умирает
|
| He eats dead things to stay alive
| Он ест мертвечину, чтобы остаться в живых
|
| His wife became widow it didn’t take long
| Его жена овдовела, это не заняло много времени
|
| In the stomach was a stone that dropped from her heart
| В желудке был камень, выпавший из ее сердца
|
| It stayed in her a year until a crack
| Это оставалось в ней год, пока не сломалась
|
| The weight of her loss put her on her back
| Вес ее потери поставил ее на спину
|
| Resistance is a place where nothing lasts
| Сопротивление – это место, где ничто не длится вечно
|
| The Pacific is a place where nothing lasts
| Тихий океан – это место, где ничто не длится вечно
|
| A Pacific made of ash
| Тихий океан из пепла
|
| Brace yourself
| Приготовьтесь
|
| Try to stay alive | Постарайтесь остаться в живых |