| Son tus palabras las que hacen razonar
| Это ваши слова, которые заставляют вас рассуждать
|
| Sólo hay que saber lo que se debe escuchar
| Просто нужно знать, что слушать
|
| Son tus miradas las que crean confusión
| Это твоя внешность, которая создает путаницу
|
| Deja de buscar lo que no vas a encontrar
| Перестаньте искать то, что вы не найдете
|
| Tú sabes bien
| Ты хорошо знаешь
|
| Lo que has de hacer
| что ты должен сделать
|
| ¡No podrás mi nombre humillar!
| Тебе не удастся унизить мое имя!
|
| ¡No seré yo tu fiel servidor!
| Я не буду твоим верным слугой!
|
| ¡No podrás mi nombre humillar!
| Тебе не удастся унизить мое имя!
|
| ¡No seré yo tu fiel servidor!
| Я не буду твоим верным слугой!
|
| Quieres venganza y ver mi sangre una vez más
| Ты хочешь отомстить и еще раз увидеть мою кровь
|
| Frío corazón, solo muerto estoy mejor
| Холодное сердце, просто мертвое, мне лучше
|
| Es mi esperanza que puedas reconocer
| Я надеюсь, что вы можете признать
|
| Es sólo un error, tiene solución
| Это просто ошибка, у нее есть решение
|
| Tú sabes bien
| Ты хорошо знаешь
|
| Lo que has de hacer
| что ты должен сделать
|
| ¡No podrás mi nombre humillar!
| Тебе не удастся унизить мое имя!
|
| ¡No seré yo tu fiel servidor!
| Я не буду твоим верным слугой!
|
| ¡No podrás mi nombre humillar!
| Тебе не удастся унизить мое имя!
|
| ¡No seré yo tu fiel servidor!
| Я не буду твоим верным слугой!
|
| Tú sabes bien
| Ты хорошо знаешь
|
| Lo que has de hacer
| что ты должен сделать
|
| ¡No podrás mi nombre humillar!
| Тебе не удастся унизить мое имя!
|
| ¡No seré yo tu fiel servidor!
| Я не буду твоим верным слугой!
|
| ¡No podrás mi nombre humillar!
| Тебе не удастся унизить мое имя!
|
| ¡No seré yo tu fiel servidor!
| Я не буду твоим верным слугой!
|
| Fiel servidor, fiel servidor, fiel servidor… | Верный слуга, верный слуга, верный слуга... |