| God sees the little sparrow fall,
| Бог видит, как падает воробей,
|
| It meets His tender view;
| Это соответствует Его нежному взгляду;
|
| If God so loves the little birds,
| Если Бог так любит птичек,
|
| I know He loves me, too.
| Я знаю, что Он тоже любит меня.
|
| He loves me, too, He loves me, too,
| Он тоже любит меня, Он тоже любит меня,
|
| I know He loves me, too;
| Я знаю, что Он тоже любит меня;
|
| Because He loves the little things,
| Потому что Он любит мелочи,
|
| I know He loves me, too.
| Я знаю, что Он тоже любит меня.
|
| He paints the lily of the field,
| Он рисует полевые лилии,
|
| Perfumes each lily bell;
| Ароматизирует каждую лилию колокольчиком;
|
| If He so loves the little flow??? | Если Он так любит маленький поток??? |
| rs,
| р,
|
| I know He loves me well.
| Я знаю, что Он очень любит меня.
|
| God made the little birds and flow??? | Бог сотворил птичек и течет??? |
| rs,
| р,
|
| And all things large and small;
| И все большие и малые;
|
| He??? | Он??? |
| ll not forget his little ones,
| не забуду своих малышей,
|
| I know He loves them all. | Я знаю, что Он любит их всех. |