| Ice Ice, Baby!
| Лед лед детка!
|
| Ice Ice, Baby!
| Лед лед детка!
|
| Ice Ice, Baby!
| Лед лед детка!
|
| Ice Ice, Baby!
| Лед лед детка!
|
| Pressure pushing down on me
| Давление давит на меня
|
| Pressing down on you no man ask for
| Нажимая на вас, никто не просит
|
| Under pressure — that burns a building down Splits a family in two
| Под давлением — это сжигает здание, разбивает семью на две части.
|
| Puts people on streets It’s the terror of knowing
| Выводит людей на улицы Это ужас знать
|
| What the world is about
| О чем мир
|
| Watching some good friends
| Наблюдаю за хорошими друзьями
|
| Screaming 'Get me out'
| Кричать "вытащи меня"
|
| Pray tomorrow — takes me higher
| Молись завтра — поднимай меня выше
|
| Pressure on people — people on streets
| Давление на людей — люди на улицах
|
| Ice Ice, Baby!
| Лед лед детка!
|
| Ice Ice, Baby!
| Лед лед детка!
|
| All right stop collaborate and listen
| Хорошо, перестань сотрудничать и слушай
|
| Ice is back with my brand new invention Something grabs a hold of me tightly
| Лед вернулся с моим новым изобретением Что-то крепко схватило меня
|
| Flow like a harpoon daily and nightly
| Течь, как гарпун, днем и ночью
|
| Will it ever stop — yo — I don’t know
| Прекратится ли это когда-нибудь — йоу — я не знаю
|
| Turn off the lights and I’ll glow
| Выключите свет, и я буду светиться
|
| To the extreme
| До крайности
|
| I rock a mic like a vandal
| Я качаю микрофон, как вандал
|
| Light up a stage and wax a chump like a candle Dance, go rush to the speaker
| Зажгите сцену и вотрите шишку, как свечу Танцуйте, бегите к динамику
|
| that booms
| это бум
|
| I’m killing your brain like a poisonous mushroom
| Я убиваю твой мозг, как ядовитый гриб
|
| Deadly, when I play a dope melody
| Смертельно, когда я играю крутую мелодию
|
| Anything less than the best is a felony
| Все, что меньше, чем лучшее, является уголовным преступлением
|
| Love it or leave it you better gang way
| Люби это или оставь это лучше, чем банда
|
| You better hit bull’s eye the kid don’t play
| Вам лучше попасть в яблочко, ребенок не играет
|
| If there was a problem — yo — I’ll solve it
| Если есть проблема — йоу — я ее решу
|
| Check out the hook while my DJ revolves it Why can’t we give ourselves one more
| Проверьте крючок, пока мой ди-джей вращает его Почему мы не можем дать себе еще один
|
| chance? | шанс? |
| Why can’t we give love that one more chance? | Почему мы не можем дать любви еще один шанс? |
| Why can’t we give love
| Почему мы не можем дарить любовь
|
| give love give love give love give love give love
| подари любовь подари любовь подари любовь подари любовь подари любовь
|
| 'Cause love’s such an old fashioned word
| Потому что любовь такое старомодное слово
|
| And love dares you to care for
| И любовь смеет заботиться о
|
| The people on the edge of the night
| Люди на краю ночи
|
| And loves dares you to change our way of Caring about ourselves
| И любит, чтобы вы изменили наш способ заботы о себе
|
| This is our last dance
| Это наш последний танец
|
| This is ourselves
| Это мы сами
|
| Under pressure. | Под давлением. |