| Looking back were we ever outstanding?
| Оглядываясь назад, были ли мы когда-либо выдающимися?
|
| Should you fly if you’ve never tried landing?
| Стоит ли лететь, если вы никогда не пытались приземлиться?
|
| I’m not sorry
| Мне не жаль
|
| I’m not sorry
| Мне не жаль
|
| I could swear every moment was magic
| Я мог бы поклясться, что каждый момент был волшебным
|
| But my tricks weren’t what you imagined
| Но мои уловки были не такими, как вы себе представляли
|
| I’m not sorry
| Мне не жаль
|
| I’m not sorry
| Мне не жаль
|
| So tell me how to feel
| Так скажи мне, как себя чувствовать
|
| If you’ve never felt something
| Если вы никогда ничего не чувствовали
|
| Tell me how to dream that we’re never going to be alone
| Скажи мне, как мечтать, что мы никогда не будем одни
|
| Alone
| Один
|
| So close
| Так близко
|
| When you want to look down
| Когда вы хотите посмотреть вниз
|
| But you don’t want to fall
| Но ты не хочешь падать
|
| Don’t make me turn around
| Не заставляй меня поворачиваться
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| If I said that I need you
| Если бы я сказал, что ты мне нужен
|
| Would you be there?
| Вы бы были там?
|
| 'Cause I can see you when you try to disappear
| Потому что я вижу тебя, когда ты пытаешься исчезнуть
|
| I’m not worried
| Я не беспокоюсь
|
| I’m not worried
| Я не беспокоюсь
|
| So tell me how to feel
| Так скажи мне, как себя чувствовать
|
| If you’ve never felt something
| Если вы никогда ничего не чувствовали
|
| Tell me how to dream that we’re never going to be alone
| Скажи мне, как мечтать, что мы никогда не будем одни
|
| Alone
| Один
|
| So close
| Так близко
|
| When you want to look down
| Когда вы хотите посмотреть вниз
|
| But you don’t want to fall
| Но ты не хочешь падать
|
| Don’t make me turn around
| Не заставляй меня поворачиваться
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| So tell me how to feel
| Так скажи мне, как себя чувствовать
|
| 'Cause I’ve never felt something
| Потому что я никогда ничего не чувствовал
|
| Tell me how to dream, ‘cause I don’t want to be alone
| Скажи мне, как мечтать, потому что я не хочу быть один
|
| Alone
| Один
|
| So close
| Так близко
|
| When you want to look down
| Когда вы хотите посмотреть вниз
|
| But you don’t want to fall
| Но ты не хочешь падать
|
| Don’t make me turn around
| Не заставляй меня поворачиваться
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| (I know, I know it now)
| (Я знаю, я знаю это сейчас)
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| (I know, I know it now)
| (Я знаю, я знаю это сейчас)
|
| So close
| Так близко
|
| When you want to look down
| Когда вы хотите посмотреть вниз
|
| But you don’t want to fall
| Но ты не хочешь падать
|
| Don’t make me turn around
| Не заставляй меня поворачиваться
|
| (I know, I know it now)
| (Я знаю, я знаю это сейчас)
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| We’re on the edge of something now
| Мы сейчас на грани чего-то
|
| On the edge of something | На краю чего-то |