| True Colors (оригинал) | Истинные цвета (перевод) |
|---|---|
| Having fun getting drunk what kind of man are you | Веселитесь, напиваясь, какой вы мужчина |
| Something’s wrong, it’s not the | Что-то не так, это не то |
| Same which one of you should I blame? | То же самое, кого из вас я должен винить? |
| Let your true | Пусть твоя правда |
| Colors show let your true | Цвета показывают, пусть твоя правда |
| Colors show now you feel like superman fighting anyone | Цвета показывают, что теперь вы чувствуете себя суперменом, сражающимся с кем-либо |
| You can now you say you | Теперь ты можешь сказать, что ты |
| Feel so good something I don’t understand let your true | Чувствую себя так хорошо, что я не понимаю, пусть твоя правда |
| Colors show let your true | Цвета показывают, пусть твоя правда |
| Colors show you’re so fucked up… It’s not the same you | Цвета показывают, что ты облажался… Это не то же самое, что ты |
| Made the choice… No one | Сделал выбор… Никто |
| Else to blame let your true colors show let your true | В противном случае пусть виноваты ваши истинные цвета, пусть ваши истинные |
| Colors show | Показать цвета |
