Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Retiens la nuit, исполнителя - Catherine Deneuve.
Дата выпуска: 31.12.2017
Язык песни: Французский
Retiens la nuit(оригинал) |
Retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin du monde |
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde |
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'à l’heure des folies |
Le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie |
Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle |
Retiens la nuit, mon amour, qu’elle devienne éternelle |
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures |
Je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit |
Ne me demande pas d’où me vient ma tristesse |
Ne me demande rien, tu ne comprendrais pas |
En découvrant l’amour je frôle la détresse |
En croyant au bonheur, la peur entre en mes joies |
Retiens la nuit pour nous deux jusqu'à la fin du monde |
Retiens la nuit pour nos coeurs dans sa course vagabonde |
Serre-moi fort contre ton corps, il faut qu'à l’heure des folies |
Le grand amour raye le jour et nous fasse oublier la vie |
Retiens la nuit, avec toi, elle parait si belle |
Retiens la nuit, mon amour, qu’elle devienne éternelle |
Pour le bonheur de nos deux coeurs arrête le temps et les heures |
Je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit |
Je t’en supplie à l’infini, retiens la nuit |
Задержи ночью(перевод) |
Продержи ночь для нас обоих до конца света |
Держите ночь для наших сердец в своем блуждающем пути |
Крепко прижми меня к своему телу, надо, чтобы в час безумия |
Настоящая любовь проносится сквозь день и заставляет нас забыть о жизни |
Продержи ночь, с тобой это кажется таким прекрасным |
Держи ночь, любовь моя, пусть она станет вечной |
Ради счастья наших двух сердец останови время и часы |
Я умоляю тебя бесконечно, задержи ночь |
Не спрашивай меня, откуда моя печаль |
Не спрашивай меня, ты не поймешь |
Найдя любовь, я приближаюсь к бедствию |
Веря в счастье, страх входит в мои радости |
Продержи ночь для нас обоих до конца света |
Держите ночь для наших сердец в своем блуждающем пути |
Крепко прижми меня к своему телу, надо, чтобы в час безумия |
Настоящая любовь проносится сквозь день и заставляет нас забыть о жизни |
Продержи ночь, с тобой это кажется таким прекрасным |
Держи ночь, любовь моя, пусть она станет вечной |
Ради счастья наших двух сердец останови время и часы |
Я умоляю тебя бесконечно, задержи ночь |
Я умоляю тебя бесконечно, задержи ночь |