| Forgive And Forget (оригинал) | Простить И Забыть (перевод) |
|---|---|
| You said you would always be there | Вы сказали, что всегда будете там |
| Until the fucking end | До гребаного конца |
| But then you sold out straight edge | Но потом ты продал прямое лезвие. |
| And betrayed your friends | И предал своих друзей |
| Forgiveness is not an option | Прощение не вариант |
| Now you’re dead | Теперь ты мертв |
| I will not forget | Я не забуду |
| What you did | Что ты сделал |
| Never backing down | Никогда не отступая |
| From a fucking fight | Из гребаной драки |
| Why don’t you step on up | Почему бы тебе не подняться? |
| And we’ll see who’s right | И мы увидим, кто прав |
| Forgiveness is not an option | Прощение не вариант |
| Now you’re dead | Теперь ты мертв |
| I will not forget | Я не забуду |
| Now you’re dead to me | Теперь ты мертв для меня |
| Through all the years | На протяжении всех лет |
| I’ve paid my dues | Я заплатил свои взносы |
| Now its time to see who’s true | Теперь пришло время узнать, кто прав |
| I’ll stay straight edge until the end | Я останусь прямым до конца |
| Never turn my back on a friend | Никогда не поворачивайся спиной к другу |
