| I don’t see like you do
| я не вижу так, как ты
|
| Don’t understand the things you do
| Не понимаю, что ты делаешь
|
| All these words you say to me that I don’t understand
| Все эти слова, которые ты говоришь мне, которых я не понимаю
|
| 'bout love
| насчет любви
|
| (oh maybe love)
| (о, может быть, любовь)
|
| Will pray to God so I can see
| Буду молиться Богу, чтобы я мог видеть
|
| Just like you and your reality
| Так же, как вы и ваша реальность
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| Don’t wonder
| Не удивляйся
|
| I won’t give up on you, no
| Я не откажусь от тебя, нет
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| Don’t you wonder
| Вам не интересно
|
| 'Cause I won’t give up on you, no
| Потому что я не откажусь от тебя, нет
|
| It’s been three years and still I’m blind
| Прошло три года, а я до сих пор слеп
|
| My mind’s polluted from my own time
| Мой разум загрязнен моим собственным временем
|
| All these words you say to me that I don’t understand
| Все эти слова, которые ты говоришь мне, которых я не понимаю
|
| 'bout love
| насчет любви
|
| (oh maybe love)
| (о, может быть, любовь)
|
| Will pray to God so I can see
| Буду молиться Богу, чтобы я мог видеть
|
| Just like you and your reality
| Так же, как вы и ваша реальность
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| Don’t wonder
| Не удивляйся
|
| I won’t give up on you, no
| Я не откажусь от тебя, нет
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| Don’t you wonder
| Вам не интересно
|
| 'Cause I won’t give up on you, no
| Потому что я не откажусь от тебя, нет
|
| I won’t give up on you
| Я не откажусь от тебя
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| Don’t wonder
| Не удивляйся
|
| I won’t give up on you, no
| Я не откажусь от тебя, нет
|
| Don’t ask
| Не спрашивай
|
| Don’t you wonder
| Вам не интересно
|
| 'Cause I won’t give up on you, no
| Потому что я не откажусь от тебя, нет
|
| I won’t give up on you | Я не откажусь от тебя |