| You were always there for me
| Ты всегда был рядом со мной
|
| When I needed you to hear the words I’d never speak
| Когда мне нужно было, чтобы ты услышал слова, которые я никогда не говорил
|
| But it’s all about the things you said
| Но это все о том, что вы сказали
|
| Far too late for what you’re saying now
| Слишком поздно для того, что ты говоришь сейчас
|
| Becoming the person that you claimed to see
| Станьте тем, кого вы утверждали, что видели
|
| But the only thing you’ll never be
| Но единственное, чем ты никогда не будешь
|
| Yeah it’s all about the things you said
| Да, это все о том, что ты сказал
|
| Far too late for what you’re saying now
| Слишком поздно для того, что ты говоришь сейчас
|
| Did you ever see what you did
| Вы когда-нибудь видели, что вы сделали
|
| Did to me
| Сделал со мной
|
| All those days you knew became my history
| Все те дни, которые ты знала, стали моей историей
|
| Yeah you told me what to do
| Да, ты сказал мне, что делать
|
| What to say
| Что сказать
|
| But you’ll never know what you’ve done to me…
| Но ты никогда не узнаешь, что ты сделал со мной…
|
| You’ve never seen this
| Вы никогда не видели этого
|
| You’ll never know my fire
| Ты никогда не узнаешь мой огонь
|
| Just know that I am on my way
| Просто знай, что я уже в пути
|
| On my way
| В пути
|
| You’ve never felt this
| Вы никогда не чувствовали этого
|
| You’d never go this far
| Вы бы никогда не зашли так далеко
|
| You just know that I’m the one
| Вы просто знаете, что я один
|
| Who’s never seen this side of you
| Кто никогда не видел тебя с этой стороны
|
| No you’ll never see that side of you
| Нет, ты никогда не увидишь эту сторону себя
|
| I’ve never seen you
| Я никогда не видел тебя
|
| That way
| Туда
|
| Pale faced like you’ve given up and faded away
| Бледное лицо, как будто вы сдались и исчезли
|
| Like you’re fading away
| Как будто ты угасаешь
|
| Did you ever see what you did
| Вы когда-нибудь видели, что вы сделали
|
| Did to me
| Сделал со мной
|
| All those days you knew became my history
| Все те дни, которые ты знала, стали моей историей
|
| Yeah you told me what to do
| Да, ты сказал мне, что делать
|
| What to say
| Что сказать
|
| But you’ll never know what you’ve done to me…
| Но ты никогда не узнаешь, что ты сделал со мной…
|
| You’ve never seen this
| Вы никогда не видели этого
|
| You’ll never know my fire
| Ты никогда не узнаешь мой огонь
|
| Just know that I am on my way
| Просто знай, что я уже в пути
|
| On my way
| В пути
|
| You’ve never felt this
| Вы никогда не чувствовали этого
|
| You’d never go this far
| Вы бы никогда не зашли так далеко
|
| You just know that I’m the one
| Вы просто знаете, что я один
|
| Who’s never seen this side of you
| Кто никогда не видел тебя с этой стороны
|
| No you’ll never see that side of you
| Нет, ты никогда не увидишь эту сторону себя
|
| I won’t let this step
| Я не позволю этому шагу
|
| Into this part of me
| В эту часть меня
|
| It’s all that I can do
| Это все, что я могу сделать
|
| And I can take…
| И я могу взять…
|
| You’ve never seen this
| Вы никогда не видели этого
|
| You’ll never know my fire
| Ты никогда не узнаешь мой огонь
|
| You just know that I am on my way
| Ты просто знаешь, что я уже в пути
|
| On my way…
| В пути…
|
| You’ve never seen this
| Вы никогда не видели этого
|
| You’ll never know my fire
| Ты никогда не узнаешь мой огонь
|
| You just know that I am on my way
| Ты просто знаешь, что я уже в пути
|
| On my way
| В пути
|
| Did you ever see what you did
| Вы когда-нибудь видели, что вы сделали
|
| Did to me
| Сделал со мной
|
| All those days you knew became my history
| Все те дни, которые ты знала, стали моей историей
|
| You told me what to do
| Ты сказал мне, что делать
|
| What to say
| Что сказать
|
| But you’ll never know what you’ve done to me… | Но ты никогда не узнаешь, что ты сделал со мной… |