| Why you’re trying to steal my shine?
| Почему ты пытаешься украсть мой блеск?
|
| You got the perfect timing.
| У тебя идеальное время.
|
| Cause when I’m getting ready to step ahead
| Потому что, когда я готов сделать шаг вперед
|
| You’re leaving me behind
| Ты оставляешь меня позади
|
| And I just won’t take it no more.
| И я просто не буду больше этого терпеть.
|
| So go ahead and rot in all of your jealousy,
| Так что давай, гни во всей своей зависти,
|
| Cause you got envy.
| Потому что у тебя есть зависть.
|
| This time I’m moving on, on my own,
| На этот раз я иду дальше самостоятельно,
|
| And I don’t need you here with me,
| И мне не нужно, чтобы ты был здесь со мной,
|
| Cause I don’t need you no more.
| Потому что ты мне больше не нужен.
|
| Stop calling, stop trying to make it right,
| Перестань звонить, перестань пытаться все исправить,
|
| You’re so pitiful.
| Ты такой жалкий.
|
| Cause you had your chance to make amends,
| Потому что у тебя был шанс загладить свою вину,
|
| Now what you’re doing back at my door?
| Что ты делаешь у моей двери?
|
| Cause I really dodged a bullet with you.
| Потому что я действительно увернулся от пули с тобой.
|
| Tell me why you’re so obsessed with everything I do
| Скажи мне, почему ты так одержим всем, что я делаю
|
| Cause if I’m going up or if I’m going down it’s nothing to you.
| Потому что если я иду вверх или вниз, для тебя это ничего не значит.
|
| So go ahead and rot in all of your jealousy,
| Так что давай, гни во всей своей зависти,
|
| Cause you got envy.
| Потому что у тебя есть зависть.
|
| This time I’m moving on, on my own,
| На этот раз я иду дальше самостоятельно,
|
| And I don’t need you here with me,
| И мне не нужно, чтобы ты был здесь со мной,
|
| Cause I don’t need you no more.
| Потому что ты мне больше не нужен.
|
| Stop calling, stop trying to make it right,
| Перестань звонить, перестань пытаться все исправить,
|
| You’re so pitiful.
| Ты такой жалкий.
|
| Cause you had your chance to make amends,
| Потому что у тебя был шанс загладить свою вину,
|
| Now what you’re doing back at my door?
| Что ты делаешь у моей двери?
|
| Stop calling, stop trying to make it right,
| Перестань звонить, перестань пытаться все исправить,
|
| You’re so pitiful.
| Ты такой жалкий.
|
| Cause I really dodged a bullet with you.
| Потому что я действительно увернулся от пули с тобой.
|
| Oh, stop, wait a minute,
| О, стой, подожди минутку,
|
| Let me put some swagger in it,
| Позвольте мне добавить немного чванства,
|
| Pushed you out the door,
| Вытолкнул тебя за дверь,
|
| That’s the only place I love you more.
| Это единственное место, где я люблю тебя больше.
|
| Looking so dumb with that smurk on your face,
| Выглядишь таким глупым с этой ухмылкой на лице,
|
| Imma turn around and give you a taste.
| Имма обернется и даст вам вкус.
|
| Hm, I bet you like it now,
| Хм, держу пари, тебе это нравится сейчас,
|
| Imma slap the fu*king taste out your mouth.
| Я выплюну этот гребаный вкус из твоего рта.
|
| Somebody give me one of them Matrix coats,
| Кто-нибудь, дайте мне одно из этих пальто Matrix,
|
| Cause I’m dodging bullets like I was Neo,
| Потому что я уворачиваюсь от пуль, как Нео,
|
| You can call me Mr. Terminator,
| Вы можете называть меня мистером Терминатором,
|
| Cause I’m terminating all the haters.
| Потому что я уничтожаю всех ненавистников.
|
| Stop all you calling and stop all the trying,
| Прекрати все, что ты зовешь, и прекрати все попытки,
|
| Stop all the bugging, stop all the lying,
| Прекратите все подслушивать, прекратите всю ложь,
|
| Why would you coming back at my door?
| Зачем тебе возвращаться к моей двери?
|
| You know you’re getting slapped if you looking hoe!
| Вы знаете, что вас шлепают, если вы выглядите мотыгой!
|
| Stop calling, stop trying to make it right,
| Перестань звонить, перестань пытаться все исправить,
|
| You’re so pitiful.
| Ты такой жалкий.
|
| Cause you had your chance to make amends,
| Потому что у тебя был шанс загладить свою вину,
|
| Now what you’re doing back at my door?
| Что ты делаешь у моей двери?
|
| Cause I really dodged a bullet with you.
| Потому что я действительно увернулся от пули с тобой.
|
| Cause I really dodged a bullet with you.
| Потому что я действительно увернулся от пули с тобой.
|
| Cause I really dodged a bullet with you. | Потому что я действительно увернулся от пули с тобой. |