| Give me your last line said Dave
| Дай мне свою последнюю строчку, сказал Дэйв.
|
| And I’ll give you my dog
| И я дам тебе свою собаку
|
| Ok if you’re serious
| Хорошо, если вы серьезно
|
| I’ll take it off your hands
| Я сниму это с твоих рук
|
| And then the next day
| А потом на следующий день
|
| Amongst the debry and decay
| Среди мусора и распада
|
| He says we were all just wrecked last night you know
| Он говорит, что мы все были разбиты прошлой ночью, ты же знаешь.
|
| You cannot swap a dog for blow come on
| Вы не можете поменять собаку на удар, да ладно
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you do
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| So I said lets talk of this no more
| Так что я сказал, давай больше не будем об этом говорить
|
| Just scrape ourselves
| Просто соскребите себя
|
| Up off of this floor
| Вверху от этого этажа
|
| I saw Grace last night she says shes into you
| Я видел Грейс прошлой ночью, она говорит, что любит тебя
|
| Well I’d go check it out if I were you
| Ну, я бы пошел проверить это, если бы я был тобой
|
| She’ll be at the monument at 2
| Она будет у памятника в 2
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you do
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| Now come you’ve gone and tricked me again
| Теперь ты ушел и снова обманул меня
|
| This time you’ve really stiched me up my friend
| На этот раз ты действительно сшил меня, мой друг
|
| See I wait for hours in the rain
| Смотрите, я часами жду под дождем
|
| Get home and you have snatched my pup
| Возвращайся домой, а ты схватил моего щенка
|
| You try to trick
| Вы пытаетесь обмануть
|
| You come unstuck
| Вы отклеились
|
| Come on man now what the fuck yeah
| Давай, чувак, какого хрена?
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you do
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| I think you’ll find you took what’s mine
| Я думаю, вы обнаружите, что взяли то, что принадлежит мне
|
| And to be a man of your word
| И быть человеком слова
|
| You got the dog
| У тебя есть собака
|
| You got the line
| Вы получили линию
|
| So now you do not get the bird ha ha ha
| Так что теперь ты не получишь птицу ха-ха-ха
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you do
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend to me
| Ты мой единственный друг
|
| Nobody cares for me like you do
| Никто не заботится обо мне так, как ты
|
| You’re the greatest friend to me
| Ты лучший друг для меня
|
| You’re the only friend for me
| Ты единственный друг для меня
|
| Nobody cares for me like you do | Никто не заботится обо мне так, как ты |