| Castle on a Cloud (Arr. Craig Allister Young) (оригинал) | Castle on a Cloud (Arr. Craig Allister Young) (перевод) |
|---|---|
| there is a castle on cloud | есть замок на облаке |
| I like to go there in my sleep | Я люблю ходить туда во сне |
| Are’nt any flowers for me to sweep | Нет цветов для меня, чтобы подмести |
| Not in my castle on a cloud | Не в моем замке на облаке |
| There is a lady all in white | Есть дама в белом |
| holds me and sings me lullaby | держит меня и поет мне колыбельную |
| She’s nice to see and She’s soft to touch | На нее приятно смотреть, и она приятна на ощупь |
| She says… | Она сказала… |
| Cossette I love you very much | Косетта, я очень тебя люблю |
| I know a place where no one’s lost | Я знаю место, где никто не потерялся |
| I know a place where no one cries | Я знаю место, где никто не плачет |
| Crying at all is not allowed | Плакать вообще нельзя |
| not in my castle on a cloud | не в моем замке на облаке |
