| Doch dank hustlen war er niemals wirklich broke, nah
| Но благодаря суете он так и не разорился, нет.
|
| Heut' spiel ich Shows
| Сегодня я играю шоу
|
| Hab Zwei Phones
| Иметь два телефона
|
| Doch trotzdem geh ich nicht ans Telefon
| Но я все еще не отвечаю на телефон
|
| Melo' hatte niemals einen Job (nah, nah)
| У Мело никогда не было работы (нет, нет)
|
| Doch dank hustlen war er niemals wirklich broke, nah
| Но благодаря суете он так и не разорился, нет.
|
| Heut' spiel ich Shows
| Сегодня я играю шоу
|
| Habe Hoes
| получил мотыги
|
| Doch trotzdem geh ich nicht ans Telefon, nah
| Но я все еще не отвечаю на звонки, нет.
|
| Ich mach Business, ja ich schwöre's auf mein Team
| Я занимаюсь бизнесом, да, клянусь своей командой
|
| Whoa, ja ich mach Business
| Вау, да, я занимаюсь бизнесом
|
| Ich bin trippie wie ein Mutterfick verlier nicht die Balance (whoa)
| Я триппи, как ублюдок, не теряй равновесие (уоу)
|
| Poppe Zwei Pillen, rote Kirschen wie Ballons
| Поп две таблетки, красные вишни, как воздушные шары
|
| Ma ruft an, ich geh nicht dran, denn grad bin ich in Trance
| Мама звонит, я не отвечаю, потому что я сейчас в трансе
|
| Ja doch Mama bitte glaub mir ich verlier nicht die Balance
| Да, но мама, пожалуйста, поверь мне, я не теряю равновесие
|
| Dank dir bin ich strong, ja
| Благодаря тебе я сильный, да
|
| Glaub mal der Jahrelange struggle mit mir, er war nicht umsonst
| Поверь, годы борьбы со мной были не напрасны
|
| Wie gewonnen, so zeronnen — vielleicht
| Легко выиграть, легко проиграть — может быть
|
| Doch ich weiß ich mach dich stolz
| Но я знаю, что заставляю тебя гордиться
|
| Wir sind aus dem gleichen Holz
| Мы сделаны из одной ткани
|
| Melvin bist du clean?
| Мелвин ты чистый?
|
| Was machst du in Berlin?
| Что ты делаешь в Берлине?
|
| Mama ich mach Business, ja ich schwör das auf mein Team
| Мама, я в деле, да, клянусь своей командой
|
| Bist du clean?
| ты чист?
|
| Was machst du in Berlin?
| Что ты делаешь в Берлине?
|
| Mama ich mach Business, ja ich schwör das auf mein Team
| Мама, я в деле, да, клянусь своей командой
|
| Whoa, Caramelo hatte niemals einen Job
| Вау, у Карамело никогда не было работы
|
| Doch dank hustlen war er niemals wirklich broke, nah
| Но благодаря суете он так и не разорился, нет.
|
| Heut' spiel ich Shows
| Сегодня я играю шоу
|
| Hab Zwei Phones
| Иметь два телефона
|
| Doch trotzdem geh ich nicht ans Telefon
| Но я все еще не отвечаю на телефон
|
| Melo' hatte niemals einen Job
| Мело никогда не работал
|
| Doch dank hustlen war er niemals wirklich broke, nah
| Но благодаря суете он так и не разорился, нет.
|
| Heut' spiel ich Shows
| Сегодня я играю шоу
|
| Habe Hoes
| получил мотыги
|
| Doch trotzdem geh ich nicht ans Telefon, nah
| Но я все еще не отвечаю на звонки, нет.
|
| (nah nah nah Telefon nah)
| (нет, нет, телефон, нет)
|
| (trotzdem geh ich nicht ans Telefon, nah)
| (до сих пор я не отвечаю на телефон, нет)
|
| (ring rong)
| (кольцо ронг)
|
| Bist du clean?
| ты чист?
|
| Sag mir wie willst du dein Unterhalt verdienen
| Скажи мне, как ты хочешь зарабатывать на жизнь
|
| Dein Onkel rief an du kannst bei ihm was dazu verdienen
| Твой дядя звонил, ты можешь подзаработать у него
|
| Sag ihm das ist Lieb
| скажи ему, что это любовь
|
| Ja doch Mama ich mach Business, ja ich schwör' das auf mein Team | Да, но мама, я занимаюсь бизнесом, да, я клянусь своей командой |