| Fade Out (оригинал) | исчезать (перевод) |
|---|---|
| Never so sure | Никогда так не уверен |
| Never so wrong | Никогда не ошибайся |
| Intent on self-promotion | Самореклама |
| Turn your back | Повернись спиной |
| On your support | О вашей поддержке |
| Soak in the praise | Погрузитесь в похвалу |
| All on your own | Все самостоятельно |
| Tears on the stage | Слезы на сцене |
| Failing life’s career | Неудачная жизненная карьера |
| Silence in your mind | Тишина в вашем уме |
| Waiting for the air | В ожидании воздуха |
| When you leave the stage | Когда ты уходишь со сцены |
| The only sound you hear is ringing in your | Единственный звук, который вы слышите, это звон в вашем |
| Weighed down by all these commitments | Отягощенный всеми этими обязательствами |
| Weighed down by all these useless norms | Отягощенный всеми этими бесполезными нормами |
| Weighed down by all these commitments | Отягощенный всеми этими обязательствами |
| Weighed down by all these useless | Отягощенный всеми этими бесполезными |
| Ways of pleasing | Способы доставить удовольствие |
| No one consoling | Никто не утешает |
| You’re upheld by all these useless norms | Вас поддерживают все эти бесполезные нормы |
| Go | Идти |
| Tears on the stage | Слезы на сцене |
| Failing life’s career | Неудачная жизненная карьера |
| Silence in your mind | Тишина в вашем уме |
| Waiting for the air | В ожидании воздуха |
| When you leave the stage | Когда ты уходишь со сцены |
| The only sound you hear is ringing in your ears | Единственный звук, который ты слышишь, это звон в ушах |
| And no one can see you | И никто не может видеть вас |
| You’re fading out, fading out | Ты исчезаешь, исчезаешь |
| And no one sees you | И никто тебя не видит |
| And no one can see you | И никто не может видеть вас |
| You’re fading out, fading out | Ты исчезаешь, исчезаешь |
| And no one sees you | И никто тебя не видит |
| No one sees you | Вас никто не видит |
| No one sees you | Вас никто не видит |
