Перевод текста песни The Friendly Beasts - Canzoni di Natale

The Friendly Beasts - Canzoni di Natale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Friendly Beasts, исполнителя - Canzoni di Natale
Дата выпуска: 27.11.2011
Язык песни: Английский

The Friendly Beasts

(оригинал)
Jesus our brother, strong and good
Was humbly born in a stable rude
And the friendly beasts around Him stood
Jesus our brother, strong and good
«I,» said the donkey, shaggy and brown
«I carried His mother up hill and down
I carried His mother to Bethlehem town»
«I,» said the donkey, shaggy and brown
«I,» said the cow, all white and red
«I gave Him my manger for His bed
I gave Him my hay to pillow His head»
«I,» said the cow, all white and red
«I,» said the sheep with curly horn
«I gave Him my wool for His blanket warm
He wore my coat on Christmas morn»
«I,» said the sheep with curly horn
«I,» said the dove from the rafters high
«I cooed Him to sleep so that He would not cry
We cooed Him to sleep, my mate and I»
«I,» said the dove from the rafters high
Thus every beast by some good spell
In the stable dark was glad to tell
Of the gift they gave Emmanuel
The gift they gave Emmanuel
(перевод)
Иисус наш брат, сильный и добрый
Смиренно родился в стабильной грубой
И дружелюбные звери вокруг Него стояли
Иисус наш брат, сильный и добрый
«Я», сказал осел, лохматый и коричневый
«Я носил Его мать вверх и вниз по холму
Я отнес Его мать в город Вифлеем»
«Я», сказал осел, лохматый и коричневый
«Я», — сказала корова, вся белая и красная.
«Я дал Ему свои ясли для Его постели
Я дал Ему свое сено, чтобы подложить Ему голову»
«Я», — сказала корова, вся белая и красная.
«Я», — сказала овца с кудрявым рогом.
«Я дал Ему свою шерсть для Его теплого одеяла
Он надел мое пальто в рождественское утро»
«Я», — сказала овца с кудрявым рогом.
«Я», сказал голубь с высоты стропил
«Я усыпила Его, чтобы Он не плакал
Мы усыпили Его, мой друг и я»
«Я», сказал голубь с высоты стропил
Таким образом, каждый зверь каким-то добрым заклинанием
В стабильной темноте был рад рассказать
О подарке, который они дали Эммануэлю
Подарок, который они подарили Эммануэлю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Silver Bells ft. Weihnachtslieder, White Christmas 2015
Joy ft. Kids Christmas Songs, Piano Love Songs: Classic Easy Listening Piano Instrumental Music 2018
Celebrate Good Times ft. Kids Christmas Songs, Piano Love Songs: Classic Easy Listening Piano Instrumental Music 2018
Winter Fun ft. Kids Christmas Songs, Piano Love Songs: Classic Easy Listening Piano Instrumental Music 2018
No Coal for Me, Santa ft. Kids Christmas Songs, Piano Love Songs: Classic Easy Listening Piano Instrumental Music 2018
Baby, It's Cold Outside! ft. Kids Christmas Songs, Piano Love Songs: Classic Easy Listening Piano Instrumental Music 2018
Snowball Fights ft. Kids Christmas Songs, Piano Love Songs: Classic Easy Listening Piano Instrumental Music 2018
We Wish You a Merry Christmas 2021
Amazing Grace, Musica Dolce per il Cenone di Natale 2011
O Holy Night (Canto di Natale) 2011
White Winter Wonderland ft. Rain Recorders, Canzoni di Natale 2018
Tis the Season for Us ft. Rain Recorders, Canzoni di Natale 2018
Snow Days ft. Rain Recorders, Canzoni di Natale 2018