| She looked like an older version of Bette Davis or Liz Taylor
| Она выглядела как старая версия Бетт Дэвис или Лиз Тейлор.
|
| Yeah, she could have been a movie star
| Да, она могла бы быть кинозвездой
|
| But in this town no one gets too far
| Но в этом городе никто не заходит слишком далеко
|
| It was 1982, I was probably seven then
| Это был 1982 год, мне тогда было, наверное, семь
|
| We lived in a little town called Monongahela
| Мы жили в маленьком городке под названием Мононгахела.
|
| It was Alice’s last Halloween
| Это был последний Хэллоуин Алисы
|
| I saw the knife and I heard her scream
| Я видел нож и слышал ее крик
|
| The neighborhood was an angry mob
| Район был разъяренной толпой
|
| A museum of the macabre
| Музей мрачного
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| A wicked witch with an evil scheme
| Злая ведьма со злым замыслом
|
| Now the children of the Mon Valley
| Теперь дети долины Мон
|
| Are haunted by the ghost of Mrs. Crowley
| преследует призрак миссис Кроули
|
| A cold night in late October, carving pumpkins on All Hallows Eve
| Холодная ночь в конце октября, вырезание тыквы в канун Дня Всех Святых.
|
| I was dressed as Bozo the Clown
| Я был одет как клоун Бозо
|
| Trick or treating as the sun went down
| Уловка или лечение, когда солнце садится
|
| She was passing out home baked goods to the children of the neighborhood
| Она раздавала домашнюю выпечку соседским детям.
|
| It was a night that I’ll always remember
| Это была ночь, которую я всегда буду помнить
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| I saw the knife and I heard her scream
| Я видел нож и слышал ее крик
|
| The neighborhood was an angry mob
| Район был разъяренной толпой
|
| A museum of the macabre
| Музей мрачного
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| A wicked witch with an evil scheme
| Злая ведьма со злым замыслом
|
| Now the children of the Mon Valley
| Теперь дети долины Мон
|
| Are haunted by the ghost of Mrs. Crowley
| преследует призрак миссис Кроули
|
| Found a needle in my candy apple, broken glass in my Hershey’s bar
| Нашел иголку в моем конфетном яблоке, разбитое стекло в баре Hershey's
|
| My sister Helen found a razor blade in the cookies that Alice made
| Моя сестра Хелен нашла лезвие бритвы в печенье, которое приготовила Алиса.
|
| The word spread like wild fire, urban legend turned living hell
| Слово распространилось как лесной пожар, городская легенда превратилась в сущий ад
|
| What exactly happened that night, Alice never lived to tell
| Что именно произошло той ночью, Алиса так и не смогла рассказать
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| I saw the knife and I heard her scream
| Я видел нож и слышал ее крик
|
| The neighborhood was an angry mob
| Район был разъяренной толпой
|
| A museum of the macabre
| Музей мрачного
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| A wicked witch with an evil scheme
| Злая ведьма со злым замыслом
|
| Now the children of the Mon Valley
| Теперь дети долины Мон
|
| Are haunted by the ghost of Mrs. Crowley
| преследует призрак миссис Кроули
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| Ghosts and goblins kill the queen
| Призраки и гоблины убивают королеву
|
| Alice’s last Halloween
| Последний Хэллоуин Алисы
|
| Alice’s last Halloween | Последний Хэллоуин Алисы |