| Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
| Королева из Гейдельберга, Сильвия, Сильвия
|
| Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
| Королева из Гейдельберга, сказка стала явью
|
| Es war einmal ein kleines Mädchen
| Жила-была маленькая девочка
|
| Dass man Kukie oder Kätschen nannte
| Что их звали Куки или Качен
|
| Das träumt? | что снится? |
| das so gerne und immer wieder
| что так радостно и снова и снова
|
| Für einen schönen and stolzen Prinzen
| Для красивого и гордого принца
|
| Dass eines Tages kommt
| Этот день придет
|
| Um sie vom ganzen Herzen lieben führte.
| Любить ее всем сердцем.
|
| Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
| Королева из Гейдельберга, Сильвия, Сильвия
|
| Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
| Королева из Гейдельберга, сказка стала явью
|
| Wie schön dass es auf dieser Welt noch wahre Liebe gibt
| Как хорошо, что в этом мире еще есть настоящая любовь
|
| Wie schön dass noch ein Menschen Herz ein anderes so liebt.
| Как хорошо, что одно человеческое сердце все еще так сильно любит другое.
|
| Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
| Королева из Гейдельберга, Сильвия, Сильвия
|
| Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
| Королева из Гейдельберга, сказка стала явью
|
| Als Kukie wurde eine wunder, schöne, junge Dame
| Когда Кукие стала чудесной, красивой, юной леди
|
| Und als sie die Jugend der Welt traf
| И когда она встретила молодежь мира
|
| Da begegnete sie ein Prinzen
| Потом она встретила принца
|
| Der sah sie, nahm sie in seine stärken arme
| Он увидел ее, взял в свои сильные руки
|
| Und führte sie aus sein Schloss im Norden.
| И вывел их из своего замка на севере.
|
| Eine Königin aus Heidelberg, Silvia, Silvia
| Королева из Гейдельберга, Сильвия, Сильвия
|
| Eine Königin aus Heidelberg, ein Märchen wurde wahr
| Королева из Гейдельберга, сказка стала явью
|
| Und nun leben sie glücklich und so frieden unter uns Erdenburgen als König und
| И вот живут они счастливо и так мирно среди нас земляных замков, как царь и
|
| Königin | Королева |
| Und sind immer wieder dankbar
| И всегда благодарны
|
| Für die Erfüllung all? | Для исполнения всех? |
| ihre wunderschöne Träume
| ее прекрасные мечты
|
| Eh ja ein Mädchens Traum wurde wahr. | Эх, сбылась мечта девушки. |