| Couple boys in the hood tried to fuck with us
| Пара парней в капюшоне пытались трахаться с нами
|
| Little did they know we keep them hammers and we run it up
| Мало ли они знали, что мы держим их молотки, и мы запускаем их
|
| Cop a grip, or get ripped, you get hit, like a bitch
| Схватись или разорвись, тебя ударят, как суку
|
| You get smoked, like some dust, we dont give a fuck
| Ты прокуренный, как пыль, нам похуй
|
| Nina on my hip (Damn), fuck you gonna do 'bout it (Gr gr, 'Bout it)
| Нина на моем бедре (Черт), черт возьми, ты с этим сделаешь (Gr gr, 'Об этом)
|
| 30 on my hip (Damn), fuck you gonna do 'bout it (Gr gr, 'Bout it)
| 30 на моем бедре (Черт), черт возьми, ты собираешься делать с этим (Gr gr, 'Об этом)
|
| Slap you like a bitch (Hrr), fuck you gonna do 'bout it ('Bout it)
| Ударь тебя, как суку (Хрр), трахни тебя, ты собираешься делать с этим (с этим)
|
| Whole crew walked in you ain’t bout it bout it
| Вся команда вошла, ты не об этом.
|
| Ahh
| Ах
|
| We ain’t check for them guns, yeah we check for them
| Мы не проверяем их оружие, да, мы проверяем их
|
| This chopper, have you
| Этот чоппер, ты
|
| I dont regret, all the demons
| Я не жалею, все демоны
|
| I have met
| Я встретил
|
| We dont play around, we dont play around (W are going to, change you)
| Мы не балуемся, мы не балуемся (Мы собираемся изменить тебя)
|
| We dont play around, w dont play around
| Мы не балуемся, не балуемся
|
| We dont play that, we dont play that ()
| Мы не играем в это, мы не играем в это ()
|
| We dont play that, we dont play that
| Мы не играем в это, мы не играем в это
|
| Nina on my hip (Damn), fuck you gonna do 'bout it (Gr gr, 'Bout it)
| Нина на моем бедре (Черт), черт возьми, ты с этим сделаешь (Gr gr, 'Об этом)
|
| 30 on my hip (Damn), fuck you gonna do 'bout it (Gr gr, 'Bout it)
| 30 на моем бедре (Черт), черт возьми, ты собираешься делать с этим (Gr gr, 'Об этом)
|
| Slap you like a bitch (Hrr), fuck you gonna do 'bout it ('Bout it)
| Ударь тебя, как суку (Хрр), трахни тебя, ты собираешься делать с этим (с этим)
|
| Whole crew walked in you ain’t bout it bout it
| Вся команда вошла, ты не об этом.
|
| First things first, fuck a verse i write curses
| Перво-наперво, к черту стих, я пишу проклятия
|
| Leave these niggas in hurses, i might merk ya'
| Оставь этих ниггеров в хуторах, я мог бы тебя побить
|
| Im a king fuck a throne, im a god without hope
| Я король, к черту трон, я бог без надежды
|
| So we gon' keep moving dope, till i can buy the hood hope
| Так что мы будем продолжать продавать наркотики, пока я не куплю надежду на капюшон
|
| We dont play around, we dont play around (We are going to, change you)
| Мы не балуемся, мы не балуемся (Мы собираемся изменить вас)
|
| We dont play around, we dont play around
| Мы не играем, мы не играем
|
| We dont play that, we dont play that ()
| Мы не играем в это, мы не играем в это ()
|
| We dont play that, we dont play that
| Мы не играем в это, мы не играем в это
|
| Nina on my hip (Damn), fuck you gonna do 'bout it (Gr gr, 'Bout it)
| Нина на моем бедре (Черт), черт возьми, ты с этим сделаешь (Gr gr, 'Об этом)
|
| 30 on my hip (Damn), fuck you gonna do 'bout it (Gr gr, 'Bout it)
| 30 на моем бедре (Черт), черт возьми, ты собираешься делать с этим (Gr gr, 'Об этом)
|
| Slap you like a bitch (Hrr), fuck you gonna do 'bout it ('Bout it)
| Ударь тебя, как суку (Хрр), трахни тебя, ты собираешься делать с этим (с этим)
|
| Whole crew walked in you ain’t bout it bout it | Вся команда вошла, ты не об этом. |