Перевод текста песни Whoever Said Gambling's For Suckers - Cameron Avery

Whoever Said Gambling's For Suckers - Cameron Avery
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Whoever Said Gambling's For Suckers , исполнителя -Cameron Avery
В жанре:Инди
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Whoever Said Gambling's For Suckers (оригинал)Кто Сказал, Что Азартные Игры Для Лохов (перевод)
It was a Sunday, a normal day at the track Это было воскресенье, обычный день на трассе
I’d hedged my bets and cashed my checks for the week Я хеджировал свои ставки и обналичивал чеки за неделю
I mean, the track was wet so the dogs were running slow Я имею в виду, что трасса была мокрой, поэтому собаки бежали медленно.
Plus the cold air made the starting gates jam Плюс холодный воздух заклинил стартовые ворота
But I did alright Но я сделал хорошо
Other than that, a normal day at the track В остальном обычный день на трассе
Everyone had left except for one of the trainers Все ушли, кроме одного из тренеров
Who’d lost nearly everything on his last dog Кто потерял почти все на своей последней собаке
So he was drinking like a priest at the rapture Так что он пил, как священник во время восхищения
Stacy was working Стейси работала
She had just broken up with her boyfriend Она только что рассталась со своим парнем
Who’d skipped town with her car and her life’s savings that morning Кто сбежал из города на своей машине и сбережениях в то утро?
So she was on edge Так что она была на грани
It took nothing more than for me to ask her how she was doing Мне ничего не потребовалось, кроме как спросить ее, как у нее дела
And she flipped И она перевернулась
That was it Это было
She reached under the bar back and pulled out a big, shiny .44 Она залезла под спинку стойки и вытащила большой блестящий пистолет 44-го калибра.
And pointed it straight at my head И направил его прямо мне в голову
The startled and broken dog trainer, to my left Испуганный и сломленный дрессировщик собак слева от меня
Welled up and then threw up all over my shoes Нахлынуло, а потом меня вырвало на всю обувь
And I just got those cleaned, as well И я только что почистил их.
Stacy told me to give her my car, my day’s take Стейси сказала мне отдать ей мою машину, мой дневной доход
Or she’d spray the back wall with my cerebellum Или она обрызгала бы заднюю стенку моим мозжечком
At first I was rocked, shocked, and taken aback Сначала я был потрясен, потрясен и ошеломлен
By her half-cocked, locked, and stocked .44 Ее полувзведенным, запертым и снабженным .44
But then the strangest thing happened Но потом случилось самое странное
That look in her eye;Этот взгляд в ее глазах;
no fear, no compromise без страха, без компромиссов
Sent me on a spin, I could’ve taken her right there and then Послал меня на спину, я мог взять ее прямо там и тогда
She had me sweating, that was for sure Она заставила меня вспотеть, это точно
But not from fear, from lust Но не от страха, от похоти
I trusted her volition was in no condition to drive Я верил, что ее воля была не в состоянии водить машину.
So I said Так что я сказал
Hold me hostage, put the gun against my head Держи меня в заложниках, приставь пистолет к моей голове
Hold me hostage, honey, you heard what I said Держи меня в заложниках, дорогая, ты слышал, что я сказал
At this point, Dale, the dog trainer, had passed out В этот момент Дейл, дрессировщик собак, потерял сознание.
From either too much sorrow-drowning and whiskey-pounding От слишком большого утопления в печали и виски
Or just fainted out of fear, which I didn’t understand Или просто упал в обморок от страха, чего я не понял
The man had nothing left У человека ничего не осталось
A perfect night to feel the hand of death Идеальная ночь, чтобы почувствовать руку смерти
And what a way to go, all it would’ve taken was some barroom heroics И какой путь, все, что для этого потребовалось бы, это героический бар в баре
And Stacy would’ve wasted him И Стейси потратила бы его впустую
So now it was me and her, and I couldn’t break her gaze Итак, теперь это были я и она, и я не мог оторвать ее взгляд
Me and her dreaming of all the ways we could spend our days Я и она мечтаем обо всех способах, которыми мы могли бы провести наши дни
Still, confusion stood heavy on her complexion Тем не менее, замешательство было тяжелым на ее лице
So I said again Итак, я снова сказал
Hold me hostage, put the gun against my head Держи меня в заложниках, приставь пистолет к моей голове
Hold me hostage, honey, you heard what I said Держи меня в заложниках, дорогая, ты слышал, что я сказал
Still looking impatient and confused Все еще выглядишь нетерпеливым и растерянным
I decided I would explain my arousal Я решил объяснить свое возбуждение
And state my proposal И изложить мое предложение
That she and I, with love in eyes, and trust Что мы с ней, с любовью в глазах и доверием
Be thrust into blood-lust together Ввергнутся в жажду крови вместе
Forever and ever, until vengeance do we part Навсегда, пока месть не разлучит нас
And I said again И я снова сказал
Hold me hostage, put the gun against my head Держи меня в заложниках, приставь пистолет к моей голове
Hold me hostage, honey, you heard what I said Держи меня в заложниках, дорогая, ты слышал, что я сказал
Then I said Тогда я сказал
Take me with you, take me whilst you can Возьми меня с собой, возьми меня, пока можешь
Take me with you, honey, I’ll hunt down your man Возьми меня с собой, дорогая, я выслежу твоего мужчину
After still questioning the persistence in my assistance После того, как все еще подвергал сомнению настойчивость в моей помощи
I lied and said that, as a bookie, I was used to this bounty-hunting kind of Я солгал и сказал, что как букмекер я привык к такой охоте за головами.
thing предмет
And that we could find him, kill him И что мы могли бы найти его, убить его
Retrieve her life’s savings and the beat-up old Pontiac Вернуть ее сбережения и потрепанный старый Понтиак.
And be back before the track open again on Wednesday И вернемся до того, как трасса снова откроется в среду.
I said as payment, for my act of chivalry/hired mercenary Я сказал в качестве платы за мой акт рыцарства / наемника
Would be that she fed me, bathed me, and made love to me Если бы она кормила меня, купала меня и занималась со мной любовью
With the same bold conviction as she felt for her burgeoning retribution С тем же смелым убеждением, которое она чувствовала за свое растущее возмездие
As I looked deeper into her eyes I thought, was she really gonna take me? Глядя глубже в ее глаза, я думал, неужели она действительно собирается взять меня?
To have and to hold… hostage Иметь и держать… в заложниках
In sickness and in health В болезни и в здравии
And in bullet-riddled wealth И в изрешеченном пулями богатстве
So I said Так что я сказал
Take me with you, take me whilst you can Возьми меня с собой, возьми меня, пока можешь
Take me with you, honey, I’ll hunt down your man Возьми меня с собой, дорогая, я выслежу твоего мужчину
And then it happened А потом это случилось
She slowly walked along the bar back Она медленно шла по барной стойке назад
Knocking each bottle of cheap swill off the shelf with each swing of her hips Сбивая каждую бутылку дешевого помоя с полки каждым движением бедер
As she rounded the service alley Когда она обогнула служебный переулок
She unclasped her bra, threw it on the bar Она расстегнула лифчик, бросила его на стойку
Straddled me on my stool, said, «You crazy fool,» Оседлал меня на моем табурете, сказал: «Ты сумасшедший дурак»,
And kissed me И поцеловал меня
Long and slow Долго и медленно
Gun around my neck and neckline full of sweat Пистолет вокруг моей шеи и декольте, полный пота
She took me right there and then on the floor Она взяла меня прямо там, а затем на полу
Next to poor old Pale Dale Рядом с бедным старым Бледным Дейлом
(She said) (Она сказала)
I’ll take you with me, take you while I can Я возьму тебя с собой, возьму, пока могу
I''ll take you with me, honey, you can be my man Я возьму тебя с собой, дорогая, ты можешь быть моим мужчиной
So we took off, drove around for a couple of weeks Итак, мы взлетели, покатались пару недель
Making whoopee the whole way long Делая whoopee всю дорогу долго
Found her man, empty pockets Нашла своего мужчину, пустые карманы
We left him lying in a pool of his own urine Мы оставили его лежать в луже собственной мочи
Couldn’t kill him Не смог убить его
No fun shooting a coward, anyhow Во всяком случае, стрелять в труса неинтересно.
So we took the Pontiac and opened a bar back in Savannah Итак, мы взяли Понтиак и открыли бар в Саванне.
She pours the shots, and I run the slots Она наливает шоты, а я запускаю слоты
Been married seven years Женаты семь лет
Living off quarters and beers Жизнь за счет квартир и пива
She still brings the gun to bed every now and then Она до сих пор время от времени приносит пистолет в постель
Gets her kissin' through my submission Получает ее поцелуй через мое подчинение
So there it is; Так вот оно;
The last and best bet I ever made Последняя и лучшая ставка, которую я когда-либо делал
Whoever said gambling’s for suckers?Кто сказал, что азартные игры для лохов?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: