| I wake up to see you Standing in the morning light
| Я просыпаюсь, чтобы увидеть, как ты стоишь в утреннем свете
|
| I reach out to touch you
| Я протягиваю руку, чтобы прикоснуться к тебе
|
| But all that I get Is a memory, and yet, I feel you are near
| Но все, что я получаю, это память, и все же я чувствую, что ты рядом
|
| But my vision’s not clear
| Но мое видение не ясно
|
| Yet I have your image always in view
| Но я всегда вижу твой образ
|
| I’m forever thinking of you
| Я всегда думаю о тебе
|
| I feel you watching me Quietly in the morning light
| Я чувствую, что ты смотришь на меня Тихо в утреннем свете
|
| I try to find some peace of mind
| Я пытаюсь найти душевное спокойствие
|
| In knowing you’re where You don’t have a care
| Зная, что ты там, где тебе все равно
|
| I take comfort that You no longer have
| Я утешаюсь тем, что у Тебя больше нет
|
| To keep living in a world full of pain
| Продолжать жить в мире, полном боли
|
| But I ache to see you again
| Но я очень хочу увидеть тебя снова
|
| On rainy days I sit and think of our lost years
| В дождливые дни я сижу и думаю о наших потерянных годах
|
| The times we spent apart just fill my eyes with tears
| Время, которое мы провели порознь, просто наполняет мои глаза слезами
|
| But fields of wild flowers and yellow butterflies
| Но поля диких цветов и желтых бабочек
|
| Remind me of you and make me smile
| Напомни мне о тебе и заставь меня улыбнуться
|
| I walk in to your room And stand there in the morning light
| Я иду в твою комнату и стою там в утреннем свете
|
| I cherish the memories:
| Я дорожу воспоминаниями:
|
| Your robe on a hook
| Ваш халат на крючке
|
| The pictures you took
| Фотографии, которые вы сделали
|
| I can smell your perfume
| Я чувствую запах твоих духов
|
| On the clothes in your room
| На одежде в твоей комнате
|
| Everything I see makes your loss hard to bear
| Все, что я вижу, делает твою потерю невыносимой
|
| I see you everywhere
| я вижу тебя везде
|
| I live now in a still world Listening in the morning light
| Я живу сейчас в неподвижном мире, слушая утренний свет
|
| I strain to hear a familiar voice
| Я напрягаюсь, чтобы услышать знакомый голос
|
| But all that I hear Is the sound of my tears
| Но все, что я слышу, это звук моих слез
|
| Then from a far place
| Затем издалека
|
| Comes the slightest trace
| Приходит малейший след
|
| Of your voice saying, «I'm all right, you see
| Твоего голоса, говорящего: «Со мной все в порядке, ты видишь
|
| And I always will be.» | И всегда буду». |