| Eu sei
| Я знаю
|
| Que tudo que eu faço é pensando nela
| Что все, что я делаю, это думаю о ней
|
| E tudo que eu queria era alguém tão bela
| И все, что я хотел, это кто-то такой красивый
|
| E tudo que eu sempre quis é você pra mim
| И все, что я всегда хотел, это ты для меня.
|
| Mas tu alucina minha mente
| Но ты галлюцинируешь мой разум
|
| Seduz e me encanta
| Соблазняет и очаровывает меня
|
| Me deixa sem amparo cheio de esperança
| Это оставляет меня без поддержки, полной надежды
|
| De algum certo dia eu poder te ter
| Когда-нибудь я мог бы иметь тебя
|
| Menina, me ensina como que tu faz
| Девушка, научите меня, как вы это делаете
|
| Pra eu não achar nada demais
| Чтобы я больше ничего не нашел
|
| Você me fazer correr atrás
| Ты заставляешь меня бежать за
|
| E eu entendo
| Я понимаю
|
| Aquilo que tu sempre quis
| То, что вы всегда хотели
|
| E compreendo
| Я понимаю
|
| O que pode te fazer feliz
| Что может сделать вас счастливым
|
| Mas não adianta mais brincar com a minha dor
| Но больше нет смысла играть с моей болью.
|
| Preciso de tu menina seja aonde for
| Ты нужна мне, девочка, куда бы я ни пошел
|
| Ja te expressei tudo
| я тебе уже все высказал
|
| O que eu sinto é amor por você
| То, что я чувствую, это любовь к тебе
|
| E não precisa me encontrar de madrugada
| И тебе не обязательно встречать меня на рассвете
|
| E me chamar no canto e dizer que não quer nada
| И позови меня в угол и скажи, что ничего не хочешь
|
| Porque eu te quero mas tenho preparo
| Потому что я хочу тебя, но я готов
|
| Faz teu jogo me seduz mas não me faz de otário
| Играй в свою игру, соблазни меня, но не выставляй меня дураком
|
| E eu sei
| Да, я знаю
|
| Que tudo que eu faço é pensando nela
| Что все, что я делаю, это думаю о ней
|
| E tudo que eu queria era alguém tão bela
| И все, что я хотел, это кто-то такой красивый
|
| E tudo que eu sempre quis é você pra mim
| И все, что я всегда хотел, это ты для меня.
|
| Mas tu alucina minha mente
| Но ты галлюцинируешь мой разум
|
| Seduz e me encanta
| Соблазняет и очаровывает меня
|
| Me deixa sem amparo cheio de esperança
| Это оставляет меня без поддержки, полной надежды
|
| De algum certo dia eu poder te ter
| Когда-нибудь я мог бы иметь тебя
|
| E não te tendo e sabendo como dói pra mim
| И не иметь тебя и знать, как мне больно
|
| Saber que sem começo ja chegou ao fim
| Зная, что без начала уже достиг конца
|
| E mesmo tu sabendo que já foi afim
| И даже если вы знаете, что уже были в
|
| Menina
| Девочка
|
| Simplesmente não vou mais
| я просто больше не пойду
|
| Poder me importar com você
| Возможность заботиться о вас
|
| Com seu amor me iludo
| Твоей любовью я обманываю себя
|
| Mesmo quando te estudo
| Даже когда я изучаю тебя
|
| Tu é muito conteúdo
| ты много контента
|
| Pra entender
| понимать
|
| Pra saber
| Знать
|
| E eu sei
| Да, я знаю
|
| Que tudo que eu faço é pensando nela
| Что все, что я делаю, это думаю о ней
|
| E tudo que eu queria era alguém tão bela
| И все, что я хотел, это кто-то такой красивый
|
| E tudo que eu sempre quis é você pra mim
| И все, что я всегда хотел, это ты для меня.
|
| Mas tu alucina minha mente
| Но ты галлюцинируешь мой разум
|
| Seduz e me encanta
| Соблазняет и очаровывает меня
|
| Me deixa sem amparo cheio de esperança
| Это оставляет меня без поддержки, полной надежды
|
| De algum certo dia eu poder te ter
| Когда-нибудь я мог бы иметь тебя
|
| Pra mim | Мне |