| I know what it takes to make it out alive.
| Я знаю, что нужно, чтобы выжить.
|
| I know what it takes to make it through this life.
| Я знаю, что нужно, чтобы пройти через эту жизнь.
|
| Just take my out-stretched hand
| Просто возьми мою протянутую руку
|
| you’ll see that it’s not EZ being needy/greedy
| вы увидите, что ЭЗ не нуждающийся/жадный
|
| and which one to be.
| и какой быть.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Just take my out-stretched hand
| Просто возьми мою протянутую руку
|
| you’ll see that it’s not easy being greedy/needy
| ты увидишь, что нелегко быть жадным/нуждающимся
|
| who I wanna be.
| кем я хочу быть.
|
| What happened?
| Что случилось?
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| It’s not always easy when you’re running away.
| Не всегда легко, когда ты убегаешь.
|
| Sweet nothing, when you’re nothing.
| Сладкое ничто, когда ты ничто.
|
| Sweet nothing, ain’t that something.
| Ничего сладкого, не то.
|
| Sweet nothing, when you’re nothing.
| Сладкое ничто, когда ты ничто.
|
| Sweet nothing, make it something.
| Ничего сладкого, сделай что-нибудь.
|
| Yeah.
| Ага.
|
| Chorus
| хор
|
| So what? | И что? |
| December 31st came and went and nothing happened
| 31 декабря наступило и прошло, и ничего не произошло
|
| except a couple a' credit card machines in Korea
| за исключением пары автоматов для кредитных карт в Корее
|
| but what the hell do we care about that anyway?
| но какое, черт возьми, нам до этого дело?
|
| So what?
| И что?
|
| Big deal.
| Большое дело.
|
| Neigh sayers, evil do-ers.
| Негодяи, злодеи.
|
| Billions spent.
| Миллиарды потрачены.
|
| Whatever. | Что бы ни. |