| An' i know, yes i know that I’m the only one who is sticking
| И я знаю, да, я знаю, что я единственный, кто придерживается
|
| around here.
| здесь.
|
| But that’s ok because I AM the only one who gives a shit about
| Но это нормально, потому что я единственный, кому есть дело до
|
| being here.
| будучи здесь.
|
| An' that’s alright cuz I’m not alone but I can’t deny this
| И это нормально, потому что я не одинок, но я не могу этого отрицать
|
| sinking feeling as I grow,
| чувство утопления, когда я расту,
|
| cuz I’m here…
| ведь я здесь…
|
| But nobody’s home.
| Но никого нет дома.
|
| An' I dunno, yes i don’t know,
| И я не знаю, да я не знаю,
|
| why the door is open wide n' still I find myself waiting right
| почему дверь широко открыта, но я все еще жду
|
| inside.
| внутри.
|
| Everyday, I’m like in a cage but not exactly since I don’t feel
| Каждый день я как в клетке, но не совсем потому, что не чувствую
|
| any rage.
| любая ярость.
|
| Havin' fun I don’t hate anyone
| Развлекаюсь, я никого не ненавижу
|
| but still I miss my home and still I miss the zone.
| но все же я скучаю по своему дому и все же скучаю по зоне.
|
| So why am I here…
| Итак, почему я здесь…
|
| When nobody’s home?
| Когда никого нет дома?
|
| People don’t understand me.
| Люди меня не понимают.
|
| They don’t have nuthin' to say.
| Им нечего сказать.
|
| I don’t feel nothing but free.
| Я не чувствую ничего, кроме свободы.
|
| I don’t have a home anyway.
| У меня все равно нет дома.
|
| Alright, where the hell we goin'?
| Хорошо, куда, черт возьми, мы идем?
|
| Sit tight, there is no way of knowing.
| Сиди спокойно, нет никакого способа узнать.
|
| Tonight, gotta keep the rhythm flowin'.
| Сегодня вечером нужно держать ритм.
|
| Come daylight, we’ll be overflowin'.
| Придет день, мы будем переполнены.
|
| Mom n' dad, where have you gone now?
| Мама и папа, куда вы пошли сейчас?
|
| Don’t be sad you know I’ll call you on the phone now.
| Не грусти, ты знаешь, я сейчас позвоню тебе по телефону.
|
| I’ve no fear, no broken bones just livin' in a universe where
| У меня нет страха, нет сломанных костей, я просто живу во вселенной, где
|
| nobody’s home no.
| дома никого нет.
|
| We’re comin' up, we’ll make you proud.
| Мы поднимаемся, мы заставим вас гордиться.
|
| Everything is gonna be alright I thought that you should know,
| Все будет хорошо, я думал, что ты должен знать,
|
| just why we’re here…
| только зачем мы здесь...
|
| when nobody’s home. | когда никого нет дома. |