| I see the rain fall down the hall,
| Я вижу, как дождь льется по коридору,
|
| I can feel it, but no one’s listening anymore
| Я чувствую это, но никто больше не слушает
|
| And I can’t take it.
| И я не могу это принять.
|
| In the service of the few,
| На службе у немногих,
|
| Laugh my way out,
| Смейтесь мой выход,
|
| And I’ve never felt so new,
| И я никогда не чувствовал себя таким новым,
|
| How ‘bout you now?
| Как насчет тебя сейчас?
|
| But nothing’s further from the truth.
| Но нет ничего более далекого от истины.
|
| Feelings fading
| Чувства угасают
|
| drifting further from my youth.
| отдаляется от моей юности.
|
| Tired of waiting, I’m so jaded.
| Устал ждать, я так измучен.
|
| Can’t I be more like you?
| Разве я не могу быть больше похож на тебя?
|
| I’d try to smile but it’s no use.
| Я бы попытался улыбнуться, но это бесполезно.
|
| Woke up early kissing you,
| Проснулся рано, целуя тебя,
|
| Day is endless
| День бесконечен
|
| The sky is radiating blue,
| Небо сияет голубизной,
|
| I thank my stars I’m breathing…
| Я благодарю свои звезды, я дышу…
|
| But nothing’s further from the truth
| Но нет ничего более далекого от истины
|
| Feel this cave in.
| Почувствуйте эту пещеру.
|
| Slipping further from my youth
| Ускользая от моей юности
|
| Tired of waiting, I’m so dated
| Устал ждать, я так устарел
|
| Wake me up when it’s through.
| Разбуди меня, когда все закончится.
|
| I’d try to lie but it’s no use.
| Я бы попытался соврать, но это бесполезно.
|
| It’s no use.
| Это бесполезно.
|
| Vision, focus, clarity,
| Зрение, фокус, ясность,
|
| The inability to see what god knows…
| Неспособность видеть то, что знает Бог…
|
| Life buzzes around my head,
| Жизнь гудит вокруг моей головы,
|
| A woken from the living dead
| Пробужденный из живых мертвецов
|
| Choices made for one and all,
| Выбор сделан для всех и каждого,
|
| With open eyes we take the fall.
| С открытыми глазами мы принимаем падение.
|
| Oh, wake from this dream.
| О, проснись от этого сна.
|
| Even when the words don’t rhyme
| Даже когда слова не рифмуются
|
| There’s meaning in these times we find
| В эти времена мы находим смысл
|
| And I can’t wait to be awake again.
| И я не могу дождаться, чтобы снова проснуться.
|
| I can’t wait to see you again. | Не могу дождаться, когда снова увижу тебя. |