| Ven y dime todas esas cosas
| Приди и расскажи мне все эти вещи
|
| Invítame a sentarme junto a ti
| Пригласи меня сесть рядом с тобой
|
| Escucharé todos tus sueños
| Я буду слушать все твои мечты
|
| En mi oído
| в моем ухе
|
| Y déjame estrechar tus manos
| И позвольте мне пожать вам руки
|
| Y regalarte unas pocas de ilusiones
| И дать вам несколько иллюзий
|
| Ay, ven y cuéntame una historia
| О, приди и расскажи мне историю
|
| Que me haga sentir bien
| заставь меня чувствовать себя хорошо
|
| Yo te escucharé
| я буду слушать тебя
|
| Con todo el silencio del planeta
| При всей тишине на планете
|
| Y miraré tus ojos
| И я посмотрю в твои глаза
|
| Como si fueran los últimos de este país
| Как будто они были последними в этой стране
|
| Ay
| Ой
|
| Déjame ver cómo es que floreces
| Дай мне посмотреть, как ты цветешь
|
| Con cinco pétalos te absorberé
| Пятью лепестками я тебя поглотю
|
| Cinco sentidos que te roban
| Пять чувств, которые крадут тебя
|
| Solo un poco de tu ser
| Просто немного себя
|
| Y seis meses para vivirte
| И полгода тебе жить
|
| Debajo de una misma luna
| под той же луной
|
| Y otros nueve pasarán
| И еще девять пройдут
|
| Para sentir que nuevas flores nacerán
| Чувствовать, что родятся новые цветы
|
| Y que cada estrella
| и что каждая звезда
|
| Fuese una flor
| был цветком
|
| Y así regalarte
| И так дать вам
|
| Todo un racimo de estrellas
| Целая куча звезд
|
| No dejes que amanezca
| не дай рассвету
|
| No dejes que la noche caiga
| Не позволяйте ночи падать
|
| No dejes que el sol salga
| Не позволяйте солнцу восходить
|
| Solo déjame estar junto a ti
| просто позволь мне быть рядом с тобой
|
| Huh, huh
| ха ха
|
| Huh, huh
| ха ха
|
| Huh, huh
| ха ха
|
| Huh, huh | ха ха |