| She’s running scared doesn’t dare to confess her sins
| Она бежит, боится, не осмеливается признаться в своих грехах
|
| So unaware of the danger that she is in
| Так что не подозревая об опасности, в которой она находится
|
| Moved on ahead, never tried turning back for youShe ignores all the signs,
| Двигалась вперед, никогда не пыталась вернуться к тебе Она игнорирует все знаки,
|
| head faced to the ground
| голова обращена к земле
|
| Catching up for the kill, waste no timeEvery day she tried to stray towards the
| Догоняя убийство, не теряя времениКаждый день она пыталась сбиться с пути
|
| evil within her, yeah
| зло внутри нее, да
|
| The darkness feeds on her greed and it’s taking the form of her insanity
| Тьма питается ее жадностью и принимает форму ее безумия.
|
| Losing control takes a toll on goodness within her, yeah
| Потеря контроля сказывается на ее доброте, да
|
| Forget the past gone at last and look to the extinction of humanityAs time goes
| Забудьте о прошлом, которое наконец ушло, и посмотрите на вымирание человечества. Со временем
|
| by she must lie to protect her name
| она должна лгать, чтобы защитить свое имя
|
| The enemy chose to see this is just a game
| Враг решил увидеть, что это всего лишь игра
|
| Fatal mistake now they pray as they beg for mercyShe ignores all the signs,
| Фатальная ошибка, теперь они молятся, моля о пощаде. Она игнорирует все знаки,
|
| head faced to the ground
| голова обращена к земле
|
| Catching up for the kill, waste no timeEvery day she tried to stray towards the
| Догоняя убийство, не теряя времениКаждый день она пыталась сбиться с пути
|
| evil within her, yeah
| зло внутри нее, да
|
| The darkness feeds on her greed and it’s taking the form of her insanity
| Тьма питается ее жадностью и принимает форму ее безумия.
|
| Losing control takes a toll on goodness within her, yeah
| Потеря контроля сказывается на ее доброте, да
|
| Forget the past gone at last and look to the extinction of humanityEvery day
| Забудь прошлое, которое наконец ушло, и смотри на вымирание человечестваКаждый день
|
| she tried to stray towards the evil within her, yeah
| она пыталась отклониться от зла внутри нее, да
|
| The darkness feeds on her greed and it’s taking the form of her insanity
| Тьма питается ее жадностью и принимает форму ее безумия.
|
| Losing control takes a toll on goodness within her, yeah
| Потеря контроля сказывается на ее доброте, да
|
| Forget the past gone at last and look to the extinction of humanity | Забудьте о прошлом, которое наконец ушло, и посмотрите на вымирание человечества |