| Creature of habit I don’t fuck around with new things
| Существо привычки, я не заморачиваюсь с новыми вещами
|
| I can feel the panic up and down from these mood swings
| Я чувствую панику от этих перепадов настроения
|
| Try to get me calm, but all they do is fan the fire
| Попытайтесь успокоить меня, но все, что они делают, это раздувают огонь
|
| These snitches out here singing like they reba mcentire
| Эти стукачи здесь поют, как будто они reba mcentire
|
| I dont condone it, never haver, never will
| Я этого не одобряю, никогда, никогда не буду
|
| Exchange the garbage you been smoking for some better kill
| Обменяйте мусор, который вы курили, на лучшее убийство
|
| I’m bout to set a deal trying to make 100 racks
| Я собираюсь заключить сделку, пытаясь сделать 100 стоек
|
| Bettin 10 stacks on 5 yards from a running back
| Ставка 10 стеков на 5 ярдах от бегущего защитника
|
| Everythings a gamble, so Ima throw them dice quick
| Все это азартная игра, поэтому Има быстро бросает кости
|
| Fuck with me ill hit you in the temple with a night stick
| Ебать со мной, я ударил тебя дубинкой в висок
|
| Flicking off the light switch, I prefer the darkness
| Щелкнув выключателем, я предпочитаю темноту
|
| Rollin in the shadows with the sinners and the heartless
| Роллин в тени с грешниками и бессердечными
|
| I feel like a carcass, pulling on this cartridge
| Я чувствую себя тушей, натягивая этот патрон
|
| Wanna go back to the black where it started
| Хочу вернуться к черному, где это началось
|
| Never feeling nothing I be number than some novocaine
| Никогда ничего не чувствуя, я буду числом, чем какой-нибудь новокаин
|
| Try to keep it bottled up but I can’t help but show the pain
| Старайтесь держать это в себе, но я не могу не показать боль
|
| I been feeling so insane crazy and lately
| Я чувствовал себя таким безумным, сумасшедшим и в последнее время
|
| I been only picking up my phone if you gon pay me
| Я беру трубку только в том случае, если ты заплатишь мне.
|
| Like rabies we sick as fuck, stay high as a lifted truck
| Как бешенство, мы чертовски больны, остаемся на высоте, как поднятый грузовик
|
| And we gon double up that cash when we pick it up
| И мы удвоим эти деньги, когда заберем их.
|
| Going against us would be ill advised
| Идти против нас было бы неразумно
|
| You spent your life with the fake come see the realest kind
| Ты провел свою жизнь с подделкой, посмотри на настоящую
|
| We cross the finish line ain’t damaged at all
| Мы пересекаем финишную черту совсем не поврежденными
|
| You had the lead but in the end you somehow managed to fall
| Вы лидировали, но в конце концов каким-то образом умудрились упасть
|
| They know when cabbage involved I go nuts I’m a monster
| Они знают, когда дело касается капусты, я схожу с ума, я монстр
|
| Try to calm me down smoking blunts like a rasta
| Попробуй успокоить меня курить косяки, как раста
|
| Bands in the chopper I fly em overseas
| Группы в вертолете, я летаю за границу
|
| Making the whole world drop right down to its knees | Заставить весь мир упасть на колени |