| Though days go by, and I could never let them go
| Хотя дни идут, и я никогда не мог их отпустить
|
| All the endless trails of tears and of time, how could I waste it all?
| Все бесконечные дорожки слез и времени, как я мог потратить все это впустую?
|
| And so my naked heart was laid before them, stripped and torn
| И так мое обнаженное сердце лежало перед ними, раздетое и разорванное
|
| All while the self I’d seen, it was somewhere, lost forever
| Все время, пока я видел себя, оно было где-то, потеряно навсегда
|
| So now I’m buried deep inside
| Итак, теперь я похоронен глубоко внутри
|
| (And you can’t find your way out)
| (И вы не можете найти выход)
|
| Under all those days behind
| Под всеми теми днями позади
|
| (Fucking lost forever)
| (Чертовски потерянный навсегда)
|
| They created all I’ve known
| Они создали все, что я знал
|
| (And you can’t find your way out)
| (И вы не можете найти выход)
|
| And deceived me all along
| И обманывал меня все время
|
| One day I looked away, and suddenly you were gone
| Однажды я отвел взгляд, и вдруг тебя не стало
|
| In there abandoned, helpless, you could barely see me even holding on
| Там заброшенный, беспомощный, ты едва мог видеть, как я даже держусь
|
| And so I’d always be that boy no one can see
| И поэтому я всегда буду тем мальчиком, которого никто не видит
|
| Forgotten, locked away, like nothing, lost forever
| Забытый, запертый, как ничто, потерянный навсегда
|
| So now I’m buried deep inside
| Итак, теперь я похоронен глубоко внутри
|
| (And you can’t find your way out)
| (И вы не можете найти выход)
|
| Under all those days behind
| Под всеми теми днями позади
|
| (Fucking lost forever)
| (Чертовски потерянный навсегда)
|
| They created all I’ve known
| Они создали все, что я знал
|
| (And you can’t find your way out)
| (И вы не можете найти выход)
|
| And deceived me all along
| И обманывал меня все время
|
| My life was thrown away…
| Моя жизнь была брошена ...
|
| What I was before, I could be no more, I could feel those cold eyes watching
| Тем, кем я был раньше, я больше не мог быть, я чувствовал эти холодные глаза, смотрящие
|
| over
| над
|
| I can’t escape from this madness I’ve become
| Я не могу убежать от этого безумия, которым я стал
|
| So please release me (from what I’ve become)
| Так что, пожалуйста, освободи меня (от того, кем я стал)
|
| Can someone please release me?(from what I’ve become)
| Кто-нибудь может освободить меня? (от того, кем я стал)
|
| Will anyone even see me? | Меня хоть кто-нибудь увидит? |
| (from what I’ve become)
| (из того, кем я стал)
|
| Someone release me…
| Кто-нибудь, отпустите меня…
|
| Now I’m buried deep inside, under all those days behind
| Теперь я похоронен глубоко внутри, под всеми теми днями позади
|
| They created all I’ve known and still deceive me always | Они создали все, что я знал, и до сих пор всегда меня обманывают |