Перевод текста песни TANDEM - Buku, Kise

TANDEM - Buku, Kise
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни TANDEM , исполнителя -Buku
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2021
Язык песни:Венгерский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

TANDEM (оригинал)TANDEM (перевод)
Comic sins Комический грех
Damn Son! Чертов сын!
Hahahaha, köcsög Хахаха, ты ублюдок
Ez egy hitelesített kerületi klasszikus Это сертифицированная районная классика
Kay, bring it back boss Кей, верни его, босс.
T-t-t-txy beatz T-t-t-txy beatz
Kitakarít itt, kitakarít ott Он убирает здесь, он убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Kitakarít itt és kitakarít ott Он убирает здесь и убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Jön az éhség, megyek a shopba Я голоден, я иду в магазин
Nem számítunk politikusokra, nem Мы не рассчитываем на политиков, нет
Szentháromság a tandemen Святая Троица в тандеме
Naplómat itt hagyom, Tom Denem Я оставлю свой дневник здесь, Том Денем
Konzum alapú társadalom Общество, основанное на потреблении
Mint a monszun, rajtatok átszaladok Как муссон, я бегу за тобой
Nem nem haladok általatok я не пройду через тебя
Nekem a pokol is szárnyat adott Даже ад дал мне крылья
Hajtom a barinőd a Marina-parton Я вожу твою барину на пляже Марина
Szexelünk hajnal hatig a gangon Мы занимаемся сексом до шести утра в банде
Magamtól is undorodom Я противен себе
Poharak mg napfény a bútorokon Очки мг солнечного света на мебель
Mert fel, fel flemészt a gyűlöletem Потому что моя ненависть съедает меня,
Csak józanul magam alá gyűrögetem я просто трезвею
Hozom, amit lehet és elviszem amit kell Я приношу то, что могу, и беру то, что мне нужно
Onnan jövök, ahonnan nem fogy el a hitel Я родом из места, где кредит не иссякает
Kitakarít itt, kitakarít ott Он убирает здесь, он убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Kitakarít itt és kitakarít ott Он убирает здесь и убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Felfele megyek tesó, minden nap ez megy Я поднимаюсь, братан, он поднимается каждый день
Nekem jöhettek, de nem érezlek meg Они могли бы прийти ко мне, но я не чувствую тебя
Minden napom péntek, de ne érdekeljen Каждый день пятница, но плевать
Lábamon designer, a tiéteken Vans Дизайнер на моих ногах, фургоны на ваших
A legmagasabb polcra fel sem értetek Вы даже не дошли до верхней полки
Light, hogy megy nekem ennyire most ez Свет, как у меня сейчас все так хорошо?
Kabátodba szarok, most majd nézhettek el Я насрал на твое пальто, теперь ты можешь отвести взгляд
Eltévedtem megint, melyik táblát nézzem Я снова потерялся, на какую доску смотреть
Mondjad Kisé bátya, merre van a slatt Скажи мне, брат Кисе, где решетка
Felmegy a vízszint, ha megjelenek tes Уровень воды поднимается, когда я появляюсь
Real rapben is odaverlek titeket Я побью тебя и в настоящем рэпе
Adja meg a tiszteletet az oldhead Отдайте дань уважения старику
Nyisd ki a füled, hogyha neked hegyezem Открой свои уши, чтобы я мог сказать тебе
Modellekel felezem be az exem Я провожу время с моделями
Felfele megyek tesó, minden nap ez megy Я поднимаюсь, братан, он поднимается каждый день
Nekem jöhettek, de nem érezlek meg Они могли бы прийти ко мне, но я не чувствую тебя
Kitakarít itt, kitakarít ott Он убирает здесь, он убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Kitakarít itt és kitakarít ott Он убирает здесь и убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított (Kisé!) Депрессия очистила меня (Кисе!)
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Buku (buku), erre van a slatt Буку (буку), для этого и нужна планка
Big Boy banda, de a fele ellebeg Группа Big Boy, но половина ее плавает
Ha kell saját vérem ellen megyek, ha megtelik a bag Если надо, я пойду против собственной крови, когда сумка будет полна
Baby megfogja, nem farkam hanem a fegyveremet Детка хватает мой пистолет, а не мой член
Gyerekkorom óta nem vittem ki a szemetet Я не выносил мусор с детства
Ha ránézel a nőmre kiszúrom a szemeteket Если ты посмотришь на мою женщину, я выколю тебе глаза
Bad bitch, folyékonyan megy a money talk Плохая сука, разговоры о деньгах беглые
Bro túl sok a beszéd ez egy fuck block Бро, слишком много болтовни, это ебаный блок.
Nem vagy tisztában, azzal hogy kié ez a blokk Вы не знаете, кому принадлежит этот блок
Üzenem elkapom anyud, ha játszanál oppot Я поймаю тебя, мама, если ты сыграешь в опп
Kopog be a twelve Двенадцать ударов
Le kellett a wc-n húznom пришлось смыть в унитаз
Tekeredik fel Он закатывается
Ez egy golyó, tietek foszfor Это пуля, ты фосфор
Ez UDV, nem Boston, ki a boss mondd Это УДВ, а не Бостон, кто здесь главный?
Suuwoo shit ezt coppold, gyere hoppolj Suuwoo дерьмо, хоп это, давай хоп
Ez UDV, nem Boston, ki a boss mondd Это УДВ, а не Бостон, кто здесь главный?
Suuwoo shit ezt coppold, gyere hoppolj Suuwoo дерьмо, хоп это, давай хоп
Kitakarít itt, kitakarít ott Он убирает здесь, он убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Minek a barikád, me mindent boritok Зачем баррикада, мы все прикроем
Kitakarít itt és kitakarít ott Он убирает здесь и убирает там
A depresszió én belőlem kitakarított Депрессия очистила меня
Nem érdekel mit mond rólam a baritok Мне все равно, что говорят обо мне бариты
Mindegy a barikád, me mindent boritokНезависимо от вашей баррикады, мы покрываем все
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2021
2020
2015
2015
2017