| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Everybody’s gone Americano
| Все перешли на американо
|
| Stop in early morning, go in at McDonald’s
| Остановись рано утром, зайди в Макдональдс
|
| What I gotta order for, already seen double
| То, что я должен заказать, уже видел дважды
|
| We don’t live in bubbles, subtle
| Мы не живем в пузырях, тонких
|
| Gd up from the feet up, didn’t need a dealer (Oh)
| Б-г с ног на голову, мне не нужен был дилер (О)
|
| Didas over sneakers, secrets on the speakers
| Didas над кроссовками, секреты на динамиках
|
| Freedom undefeated, even got to see it
| Свобода непобедима, даже пришлось это увидеть
|
| I see greatness is a bargain and I’ma be a volunteer
| Я вижу, что величие — это сделка, и я буду волонтером
|
| In my circle, call you Panaramas
| В моем кругу зову тебя Панарамас
|
| Looking all around me and I’m gonna need a challenge
| Оглядываюсь вокруг, и мне нужен вызов
|
| Rappers go too far, they don’t even know the ballads
| Рэперы заходят слишком далеко, они даже не знают баллад
|
| When I, rap-rap-rap a 16, go get you status
| Когда я, рэп-рэп-рэп в 16 лет, иди и получи свой статус
|
| 16 go get your status
| 16 иди узнай свой статус
|
| It’s what you told me, it’s what you told me
| Это то, что ты сказал мне, это то, что ты сказал мне
|
| But you not the homie
| Но ты не братан
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party | Это не что иное, как гангстерская вечеринка |
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Things just ain’t the same for gangsters
| Вещи просто не то же самое для гангстеров
|
| It’s safe to say the same for sampras
| Можно с уверенностью сказать то же самое о сампрах
|
| I’m in pistol peek, got picked
| Я в поле зрения пистолета, меня выбрали
|
| All the rest I say «Rest in peace»
| Всем остальным говорю «Покойся с миром»
|
| I’m planning on Friday
| Я планирую в пятницу
|
| I’m planning on flipping that Sadé
| Я планирую перевернуть этот Саде
|
| Talk that Big, it’s nobody
| Говорите, что Большой, это никто
|
| Smoke screens of Bob Marley, of Bob Marley
| Дымовые завесы Боба Марли, Боба Марли
|
| I’m just doing what I like to
| Я просто делаю то, что мне нравится
|
| You ain’t got no right to
| У вас нет права на
|
| Tell dude I need the right tunes
| Скажи чувак, мне нужны правильные мелодии
|
| Girl your moves are looking right too
| Девочка, твои движения тоже выглядят правильно.
|
| And if you need all the lights then I got you
| И если тебе нужны все огни, тогда я тебя найду
|
| You’ve been on my mind since I like you
| Я думаю о тебе с тех пор, как ты мне нравишься
|
| And this is through my gangster party, this is through my gangster party,
| И это через мою гангстерскую вечеринку, это через мою гангстерскую вечеринку,
|
| ai yah yah!
| ай йа йа!
|
| Turn up, turn up, nothing
| Поднимись, поднимись, ничего
|
| Logo on my denim, that might get em, cuffing
| Логотип на моих джинсах, который может получить их, наручники
|
| Rose in the discussion
| Роуз в обсуждении
|
| Cards all on the duffle
| Карты все на duffle
|
| Heart is on my sleeve at the age of 20 something
| Сердце у меня на рукаве в возрасте 20 с чем-то
|
| Cooler than Shakur and that California love | Круче, чем Шакур и эта калифорнийская любовь |
| Started from the bottom, you thought it couldn’t be done
| Начав снизу, вы думали, что это невозможно сделать
|
| Talking off like «Buki, Buki, the one»
| Разговаривая, как «Буки, Буки, тот самый»
|
| Homie that’s bravado, the Buki season’s begun (Season's begun)
| Братан, это бравада, сезон Буки начался (сезон начался)
|
| (Season's begun)
| (сезон начался)
|
| (Season's begu-gu-gun)
| (бегу-гу-гун сезона)
|
| (Season's begun)
| (сезон начался)
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party
| Это не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a gangster party
| Не что иное, как гангстерская вечеринка
|
| Ain’t nothing but a motherfuckin' gangster party | Это не что иное, как гангстерская вечеринка |