| Back again
| Назад снова
|
| Ima looney
| Има Луни
|
| Gotta a bop and my arse says juicy
| Должен быть боп, и моя задница говорит сочно
|
| Ima artist I ain’t no groupie
| Има художник, я не поклонница
|
| Racks in the metro no need to be moody
| Стойки в метро не надо капризничать
|
| I’m Not a typical Lucy
| Я не типичная Люси
|
| But I do love abit of side boobie
| Но я люблю немного боковых олухов
|
| And when it comes to the music
| И когда дело доходит до музыки
|
| Stick out like a sore thumb when making a movie
| Высовывайся, как больной палец, когда снимаешь фильм
|
| Slap them botch lips darling
| Шлепни их по губам, дорогая
|
| Bully Bryn I beg your pardon
| Хулиган Брин, прошу прощения
|
| Belly full but I’m still starving
| Живот полон, но я все еще голоден
|
| No designer I love a good bargain
| Нет дизайнера, я люблю выгодную сделку
|
| Miss them days with the date in the margin
| Пропустите эти дни с датой на полях
|
| At the bin just pencil sharpening
| В мусорном ведре только точил карандаш
|
| Praise the kid when I’m up in the morning
| Хвалите ребенка, когда я встаю утром
|
| Cup of tea with Marge in the garden
| Чашка чая с Мардж в саду
|
| Litty committee
| Маленький комитет
|
| My Killy
| Мой Килли
|
| On the block getting all gritty
| На блоке все становится песчаным
|
| Should of brought a coat It’s getting all chilli
| Должен был принести пальто, все становится чили
|
| On the back of my boyfriends gilly
| На спине моих парней Джилли
|
| Giv a fag to the local nitty
| Дай пидор местному нитти
|
| Now I’m running out it’s getting all silly
| Теперь я убегаю, становится все глупо
|
| Nah f*ck it you know i ain’t witty
| Нет, черт возьми, ты знаешь, что я не остроумный
|
| This is why I fucking love my city
| Вот почему я чертовски люблю свой город
|
| I Rload myself like a full clip m13 I might call myself Cod
| Я загружаю себя, как полный клип m13, я могу называть себя Треской
|
| This music ting don’t pay me enough but I can’t work a full time job
| Этот музыкальный тинг не платит мне достаточно, но я не могу работать полный рабочий день
|
| So I might bang depop or call my bros 200 Hunna go get this prof
| Так что я мог бы трахнуть депо или позвонить своим братьям 200 Hunna, иди за этим проф.
|
| Been a year since covid has come about still now I ain’t got no cough
| Прошел год с тех пор, как появился ковид, до сих пор у меня нет кашля
|
| Señorita
| Сеньорита
|
| Ima leader
| Има лидер
|
| Work from young now I ain’t just stopping
| Работайте с молодых, теперь я не просто останавливаюсь
|
| F*ck a feature
| К черту функцию
|
| Ima peeper
| Има Пипер
|
| Don’t chat shit bp is not capping
| Не болтай дерьмо, bp не ограничивается
|
| Amber leaf and some henny
| Янтарный лист и немного хны
|
| I got 2 girls by the docks getting naughty
| У меня есть 2 девушки в доках, которые становятся непослушными
|
| Rebel mode call me miley
| Мятежный режим, зови меня Майли
|
| Call up my right hand let’s get this popping
| Позови мою правую руку, давай сделаем это
|
| Tell boss man add more sauce
| Скажи боссу, добавь еще соуса
|
| Bend your girls back in the crib with no force
| Согните своих девочек обратно в кроватку без силы
|
| I love melanin darlings course
| Я люблю курс меланина, дорогая
|
| Gorgeous ones with A Vivienne walk
| Великолепные с прогулкой Вивьен
|
| I don’t sit in the trap I just right my raps with my primark shorts
| Я не сижу в ловушке, я просто исправляю свои рэпы с моими шортами Primark
|
| Been OT
| Был ОТ
|
| For stu of course
| Для Стью, конечно
|
| I don’t do that
| я этого не делаю
|
| Not illegal
| Не является незаконным
|
| Your bitch got naughty for Bryn
| Твоя сука пошалила на Брин.
|
| Ahh shit
| Ааа дерьмо
|
| Not again
| Не снова
|
| Can’t lie she’s a 10/10
| Не могу соврать, она 10/10
|
| Next time just make sure she brings her friend
| В следующий раз просто убедитесь, что она приводит свою подругу
|
| But any way enough of the talking
| Но в любом случае достаточно разговоров
|
| I’m bored of that
| мне это надоело
|
| And it gets too boring
| И становится слишком скучно
|
| I might just roll up the amber leaf
| Я мог бы просто свернуть янтарный лист
|
| And tell amber she needs to cut out by the morning
| И скажи Эмбер, что ей нужно уйти к утру
|
| Back again
| Назад снова
|
| Ima looney
| Има Луни
|
| Gotta a bop and my arse says juicy
| Должен быть боп, и моя задница говорит сочно
|
| Ima artist I ain’t no groupie
| Има художник, я не поклонница
|
| Racks in the metro no need to be moody
| Стойки в метро не надо капризничать
|
| I’m Not a typical Lucy
| Я не типичная Люси
|
| But I do love abit of side boobie
| Но я люблю немного боковых олухов
|
| And when it comes to the music
| И когда дело доходит до музыки
|
| Stick out like a sore thumb when making a movie
| Высовывайся, как больной палец, когда снимаешь фильм
|
| Slap them botch lips darling
| Шлепни их по губам, дорогая
|
| Bully Bryn I beg your pardon
| Хулиган Брин, прошу прощения
|
| Belly full but I’m still starving
| Живот полон, но я все еще голоден
|
| No designer I love a good bargain
| Нет дизайнера, я люблю выгодную сделку
|
| Miss them days with the date in the margin
| Пропустите эти дни с датой на полях
|
| At the bin just pencil sharpening
| В мусорном ведре только точил карандаш
|
| Praise the kid when I’m up in the morning
| Хвалите ребенка, когда я встаю утром
|
| Cup of tea with Marge in the garden
| Чашка чая с Мардж в саду
|
| Mummy mummy mummy | Мумия мумия мумия |