| Second Sight (оригинал) | Второе Зрение (перевод) |
|---|---|
| I’m in a dark place. | Я в темном месте. |
| Thats always changing. | Это всегда меняется. |
| Can’t make my mind up who is right and who is wrong. | Не могу решить, кто прав, а кто виноват. |
| I’ve been told so many stories. | Мне рассказывали так много историй. |
| But never wittnessed the truth. | Но никогда не был свидетелем правды. |
| I can’t explain what was there before. | Я не могу объяснить, что там было раньше. |
| Seen what I’m seeing once again. | Увидел то, что вижу еще раз. |
| Not even a sweet dream. | Даже не сладкий сон. |
| Can’t explain this nightmare. | Не могу объяснить этот кошмар. |
| I know I’ll reach another life. | Я знаю, что достигну другой жизни. |
| Darker than mine. | Темнее моего. |
| Another chance. | Еще один шанс. |
| Living another life. | Прожить другую жизнь. |
| Scatter the ashes. | Развеять пепел. |
| Let the devil do his work. | Пусть дьявол делает свою работу. |
