Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hardly a Man of My Word , исполнителя -Дата выпуска: 31.12.2005
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hardly a Man of My Word , исполнителя -Hardly a Man of My Word(оригинал) | 
| will I never again lie naked on the rocks that have been heated | 
| by the sun beside the ocean on my skin soft and cold | 
| will I stay inside and hide myself from thoughts of the warm granite shoreline | 
| as I paint all my flesh ghostly white and become as the four walls around me | 
| what runs through my veins is an ice flow of blood | 
| that’s blocking my brain from what’s needed | 
| to return to the sane of the need of the sun | 
| to melt all this ice into liquid | 
| I want to lie where the sea meets the sky | 
| wade all around in the water | 
| but you seem to lie to me whenever you want | 
| lead me around like a daughter | 
| hardly a man of my word | 
| I promised you the whole world | 
| but I follow through on things I want to follow through | 
| if even those | 
| hardly a man of my word | 
| I know | 
| hardly a man of my word | 
| I promise you the whole world | 
| but I follow through on things that I want to follow through | 
| if even those | 
| hardly a man of my word | 
| I know | 
| will I never again lie naked on the rocks that have been heated | 
| by the sun beside the ocean on my skin soft and cold | 
Вряд ли Я Человек Слова(перевод) | 
| неужели я больше никогда не буду лежать голым на раскаленных скалах | 
| на солнце у океана на моей коже мягкой и холодной | 
| останусь ли я внутри и спрячусь от мыслей о теплом гранитном берегу | 
| когда я окрашиваю всю свою плоть в призрачно-белый цвет и становлюсь как четыре стены вокруг меня | 
| то, что течет по моим венам, это ледяной поток крови | 
| это блокирует мой мозг от того, что нужно | 
| вернуться к здравому смыслу потребности солнца | 
| растопить весь этот лед в жидкость | 
| Я хочу лежать там, где море встречается с небом | 
| бродить по воде | 
| но ты, кажется, лжешь мне, когда хочешь | 
| веди меня как дочь | 
| вряд ли человек моего слова | 
| Я обещал тебе весь мир | 
| но я довожу до конца то, что хочу довести до конца | 
| если даже те | 
| вряд ли человек моего слова | 
| Я знаю | 
| вряд ли человек моего слова | 
| Я обещаю тебе весь мир | 
| но я довожу до конца то, что хочу довести до конца | 
| если даже те | 
| вряд ли человек моего слова | 
| Я знаю | 
| неужели я больше никогда не буду лежать голым на раскаленных скалах | 
| на солнце у океана на моей коже мягкой и холодной |