| Blocks of time filed up an endless course in vain
| Блоки времени напрасно заполнили бесконечный курс
|
| Self confused, lost striving
| Я запутался, потерял стремление
|
| Through dead ends, I plead
| Через тупики я умоляю
|
| Breakdown this fucking static flow
| Разбейте этот гребаный статический поток
|
| We suffocate, we drown under the weight
| Мы задыхаемся, мы тонем под тяжестью
|
| Of those minds
| Из этих умов
|
| No more control, pressure, suffering
| Нет больше контроля, давления, страданий
|
| Endless routines to delusions
| Бесконечные рутины для заблуждений
|
| Who carries you from now
| Кто несет вас отныне
|
| These chains won’t be broken
| Эти цепи не разорвутся
|
| Through empty days I’m seeking an answer
| Через пустые дни я ищу ответ
|
| To all my prayers
| Ко всем моим молитвам
|
| In spite of grief, in spite of all mis-belief
| Несмотря на горе, несмотря на все заблуждения
|
| Self programmed beings prostrated irrational pain
| Самозапрограммированные существа повержены иррациональной болью
|
| A cause in vain
| Причина напрасно
|
| My thoughts supplanted
| Мои мысли вытеснили
|
| You feel the razors in me
| Ты чувствуешь бритвы во мне
|
| I’m failing to reach the final step
| Мне не удается выполнить последний шаг
|
| Of a life of negations
| Из жизни отрицаний
|
| Void and emptiness, I cannot maintain | Пустота и пустота, я не могу поддерживать |