| it is so amazing how a whole world full of angels
| это так удивительно, как целый мир, полный ангелов
|
| could be so aloof to all the blinding fear
| может быть так чужд всему ослепляющему страху
|
| it’s just an illusion built upon a cold decision
| это просто иллюзия, построенная на холодном решении
|
| to be afraid of things that we don’t understand
| бояться вещей, которых мы не понимаем
|
| and brothers and sisters, can we not ride away
| и братья и сестры, разве мы не можем уехать
|
| out of this mess, into a brighter, a brighter day?
| из этого беспорядка в более яркий день?
|
| to save the world for our children to play
| спасти мир для наших детей, чтобы играть
|
| hey, hey, hey…
| Эй Эй Эй…
|
| hey, hey, hey…
| Эй Эй Эй…
|
| there is a new story that we know needs to be written
| есть новая история, которую, как мы знаем, нужно написать
|
| it tells of a world that needs a kind and gentle hand
| это говорит о мире, который нуждается в доброй и нежной руке
|
| we pushed it so far with our destruction and aggression
| мы зашли так далеко с нашим разрушением и агрессией
|
| we need a new story in this old, forgotten land
| нам нужна новая история в этой старой, забытой земле
|
| i say it again, brothers and sisters, can we not find a way
| я повторяю это снова, братья и сестры, неужели мы не можем найти способ
|
| out of this mess, into a brighter, a brighter day?
| из этого беспорядка в более яркий день?
|
| to save the world for our children to play
| спасти мир для наших детей, чтобы играть
|
| hey, hey, hey…
| Эй Эй Эй…
|
| hey, hey, hey…
| Эй Эй Эй…
|
| and how do we know, i said how do we know
| и откуда мы знаем, я сказал откуда мы знаем
|
| what is real and what is not?
| что реально, а что нет?
|
| cuz i think about it a lot
| потому что я много думаю об этом
|
| and how did you save
| а как ты сэкономил
|
| all of those things that you thought you’d forgotten?
| все те вещи, которые вы думали, что забыли?
|
| thought you’d forgotten?
| думал забыл?
|
| yeah, my things, and lord, so forgotten
| да, мои вещи, и господи, так забыл
|
| so forgotten | так забыл |
| oh brothers and, sisters and, uncles and, daughters and…
| о братья и сестры и дяди и дочери и...
|
| all over the world
| по всему миру
|
| she’s na na na na na…
| она на на на на на на на…
|
| and every mother
| и каждая мать
|
| brothers and sisters, can we not find a way
| братья и сестры, неужели мы не можем найти способ
|
| out of this mess, into a brighter, a brighter day
| из этого беспорядка, в более яркий, более яркий день
|
| come now for the children to play
| иди сейчас для детей, чтобы играть
|
| hey, hey, hey…
| Эй Эй Эй…
|
| yeah yeah
| Ага-ага
|
| momma, momma, momma.
| мама, мама, мама.
|
| and make it go away…
| и заставить его уйти…
|
| and now ma, find a way into your heart
| а теперь ма, найди путь в свое сердце
|
| and now ma, find a way into your heart
| а теперь ма, найди путь в свое сердце
|
| and brothers and sisters, and uncles and daughters
| и братья и сестры, и дяди и дочери
|
| take it all away, this is what you say
| убери все это, это то, что ты говоришь
|
| brothers and sisters, ride in your heart | братья и сестры, катайтесь в своем сердце |